خاتمة انجيل مرقس (دراسة كاملة من واقع المخطوطات وكتابات الاباء)

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات


مـواقـع شـقــيـقـة
شبكة الفرقان الإسلامية شبكة سبيل الإسلام شبكة كلمة سواء الدعوية منتديات حراس العقيدة
البشارة الإسلامية منتديات طريق الإيمان منتدى التوحيد مكتبة المهتدون
موقع الشيخ احمد ديدات تليفزيون الحقيقة شبكة برسوميات شبكة المسيح كلمة الله
غرفة الحوار الإسلامي المسيحي مكافح الشبهات شبكة الحقيقة الإسلامية موقع بشارة المسيح
شبكة البهائية فى الميزان شبكة الأحمدية فى الميزان مركز براهين شبكة ضد الإلحاد

يرجى عدم تناول موضوعات سياسية حتى لا تتعرض العضوية للحظر

 

       

         

 

 

 

    

 

خاتمة انجيل مرقس (دراسة كاملة من واقع المخطوطات وكتابات الاباء)

النتائج 1 إلى 9 من 9

الموضوع: خاتمة انجيل مرقس (دراسة كاملة من واقع المخطوطات وكتابات الاباء)

  1. #1
    تاريخ التسجيل
    Nov 2005
    المشاركات
    352
    آخر نشاط
    07-12-2007
    على الساعة
    04:25 PM

    خاتمة انجيل مرقس (دراسة كاملة من واقع المخطوطات وكتابات الاباء)

    الآيات الأخيره من مرقص

    هذا الموضوع مشهور وهو الخاص بالآيات الأخيره فى الكتاب المنسوب لمرقص حيث يعرف جميع المهتمين هنا فى الموقع انها غير أصليه والنسخ الحديثه من الكتاب المقدس تضعها بين أقواس وتكتب تحتها انها غير موجودة فى المخطوطات الموثوقه (فقره مشكوك فيها او مزوره بمعنى أدق)
    لكنى رأيت أن أوثق الموضوع كاملا بالأدلة واسماء المخطوطات وانى على ثقه ان الجميع سيجد في الموضوع جديدا واضافة مهما كانت معلوماته السابقة ، وكتبته حتى يأخذ الاخوه حريتهم كامله فى النقاش بخصوص هذا الموضوع ويكونون على علم كامل بالمخطوطات الخاصه به وبياناته ودقائقه ، فأرجوا الصبر لان الموضوع ممل وطويل بعض الشىء لكنه فى غاية الأهمية اذ انه ينسف مسألة قيامة المسيح من أقدم الاناجيل على الاطلاق (انجيل مرقس الذى كتبه بأفكار بطرس وذكرياته كما يقولون) بل ويضع شكوكا حول صلبه أصلا حيث أن ما يتبقى سيشير الى أن بطرس لم ير شيئا من قيامة او غيره بل ولم يفكر فى الذهاب الى القبر أصلا (والسبب مفهوم) وان كل ما لدينا هو ذعر
    بعض النسوه واضطرابهم
    وسأذكر المراجع مجمله فى النهايه مع الاشاره اليها فى قلب الموضوع اذا سنحت الفرصه


    فى الحقيقه لدينا 4 صور رئيسيه لخاتمه مرقص وهذه الصور تنقسم الى صور فرعيه اخرى بحيث تصل الصور لأكثر من 7-8 صور لتلك الخاتمه والتى اعنى بها آخر 12 آيه فى كتاب مرقص فى الاصحاح الاخير 16 الذى تعد آخر آيه مثبته فيه هى الايه 8 أما الايات 9-20 فهى آيات مضافه على الكتاب وكلها تتحدث عن قيامة المسيح وعن التعميد والمعجزات التى تتبع المؤمنين ، ثم تنتهى بصعود المسيح وبدء عمل التلاميذ
    حسنا ماهى تلك الصور الاربعة لتلك الخاتمه
    محذوفه (غير موجوده) : فى المخطوطات الاتيه
    اليونانية
    المخطوطة السينائيه ، والفاتيكانيه (أقدم مخطوطات اليونانية على الاطلاق وهما من النوع السكندرى وتعودان للقرن الرابع والخامس) ، المخطوطه 304 (بيزنطيه بنسبة 96%) وهى تعود للقرن 12 الميلادى ومحفوظه فى باريس وتحتوى الاناجيل مع تعليق وشروحات لها
    السريانية (الاراميه)
    المخطوطه السينائيه السريانية
    اللاتينيه القديمه
    مخطوطة بوبينيسس Codex bobiensis
    الارمينيه
    حوالى مائة مخطوطة ارمينيه
    الجورجيه
    أقدم مخطوطتين باللغه الجورجيه ( 897م ، 913 م ) أى القرنين التاسع والعاشر
    القبطيه
    بعض المخطوطات من نوع Sahidic وأعتقد انها تعنى الصعيدى

    كتابات الاباء
    كلمنت السكندرى واوريجن لم يذكرا تلك الايات ابدا فى شروحاتهم وكلامهم عن مرقس وانجيله او حتى عند الكلام عن القيامه ويقول متزجر هنا
    Clement of Alexandria and Origen show no knowledge of the existence of these verses; furthermore Eusebius and Jerome attest that the passage was absent from almost all Greek copies of Mark known to them.
    كبمنت السكندرى واوريجن (القرن الثالث) اظهرا عدم معرفه بوجود هذه الايات ، بل أن يوزيبيوس (مات فى حدود 340 م) وجيروم الذى مات فى 420 م (آى عاشا فى القرنين الرابع والخامس) قد أكدا أن هذه الفقره (خاتمة الانجيل المنسوب لمرقص) لم تكن موجوده فى أى نسخه يونانية لمرقص معروفه لهم فى عصرهم
    تنتهى ترجمة كلام متزجر (علامة المخطوطات الشهير)
    ويعود ويقول ان
    The original form of the Eusebian sections (drawn up by Ammonius) makes no provision for numbering sections of the text after 16:8.
    والكلام واضح تماما ولايحتاج لترجمه اذ ان يوزيبيوس يتعامل مع مرقص كما ان خاتمته هى العدد 8 ولا علم له بأى شىء بعد ذلك
    ويكمل متزجر قوله
    Not a few manuscripts which contain the passage have scribal notes stating that older Greek copies lack it
    عدد ليس بالقليل من المخطوطات التى تحوى الفقره (خاتمة مرقس) تحتوى على ملحوظات من الكتبه والنساخ أن المخطوطات اليونانية الاقدم لا تحوى هذه الخاتمه
    ويقول ايضا
    , and in other witnesses the passage is marked with asterisks or obeli, the conventional signs used by copyists to indicate a spurious addition to a document.
    وفى شواهد اخرى نجد ان الفقره معلمه بنجوم أو علامات اخرى كعلامه اصطلاحيه تقليديه معروفه تستخدم من قبل النساخ للإشاره الى إضافه زائفه (بنص كلام متزجر) الى الوثيقه

    مما سبق يستنتج متزجر وغيره ان خاتمة مرقص الاصلية تكون قد فقدت (وقد ينتهى النص فعلا كما هو عند الايه 8 بالقول أن النسوه (لم يقلن لأحد شيئا لأنهن كن خائفات))
    وان كان من المتوقع اكثر انها فقدت (وهو ما يدمر نظرية ان كلمة الله فى العهد الجديد محفوظه لا تزول بزوال السماء والارض ، اذ كيف يمكن ان تكون محفوظه وقد ضاعت خاتمة الانجيل الاول مرقس والتى تحتوى على اخطر جزء على الاطلاق وهو اما قيامة المسيح او تفنيد صلبه الظاهرى امام التلاميذ وكشف حقيقه ما حدث لهم (كما هو مكتوب فى رؤيا بطرس او Apocalypse of peter ) وفى كل الاحوال فقد فقدت الخاتمه فعلا ولا نعلم محتواها ، فتم تأليف خاتمه لها فى القرن الثانى الميلادى وان كانت على مايبدوا من الشواهد التى لدينا انها لم تلق اعجابا كافيا فتم تأليف خاتمه اطول (هى التى لدينا الان او اشبه بها) ولكن حتى هذه يبدوا انها لم توضع فى المخطوطات اليونانية لان ذلك النوع الاهم من المخطوطات لا تظهر تلك الفقره حتى القرن السادس الميلادى ويبدوا ان الفقره انتشرت باللاتينيه فقط ( اعنى الخاتمه الطويله ) وسنعود للحديث مره ثانية عنها فى دورها فى الحديث عن صور الخاتمه

    الصورة الثانية
    قلنا انها صوره قصيره ويوضح العلماء انها تعود الى القرن الثانى الميلادى (بعد كتابة مرقس بقرن تقريبا او اقل بقليل) وهى تقول
    But they reported briefly to Peter and those with him all that they had been told. And after this, Jesus himself sent out by means of them, from east to west, the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation (RSV in footnote)
    "لكنهم أخبروا بطرس ومن معه باختصار كل ما قيل لهم ، وبعد هذا ارسلهم يسوع نفسه من الشرق الى الغرب ، الاعلان الابدى المقدس الخالد للخلاص "
    وهذا فى المخطوطه K التى تعود الى القرن التاسع الميلادى او العاشر ومحفوظه فى باريس وهى لا تحتوى سوى على هذه الفقره كخاتمه لمرقس فقط (وغريب ان تاريخها حديث الى القرن العاشر ورغم هذا فظلت الفقره القصيره خاتمه معترف بها اكثر من الطويله فيها رغم شيوع الطويله ؟!!)

    الصورة الثالثه
    هى الخاتمه الطويله ويرجعها العلماء الى القرن الثانىالميلادى ويجعلونها احدث تاريخا ولاحقه للخاتمه الاقصر ولديهم ادلة عديده منها عقليه (اذ انه لا معنى لتأليف خاتمه مقتضبه جدا كالقصيره بينما الطويله المفصله موجوده فلا شك ان الطويله تم تأليفها لان القصيره لم تلق القبول الكافى )
    وهى الخاتمه التى عندنا الان وتوجد لها صور اخرى لكن التى لدينا اشهرها (وليست افضلها ) وسنتعرض لها فى وقتها
    اهم المخطوطات التى تحتويها (فقط)
    اليونانية
    المخطوطة السكندريه (القرن الخامس و السادس) ، بيزا (يونانية ولاتينيه القرن السادس والسابع) ، الافرايميه (الخامس والسادس) ، ثيتا (القرن التاسع) ، دلتا ( القرن 9)، وبعض المخطوطات اللاحقه الاخرى ، ومخطوطات لاتينيه وسريانيه لاحقه
    ولاحظ اننى ذكرت المخطوطات التى تحتوى الخاتمه الطويله (دون اشاره الى انها مفقوده فى النسخ الاقدم ) اما النسخ التى تحتوى على هذه الاشاره فهى f1 . 22. Pc12, اضافة الى بعض المخطوطات الارمينيه (15% منها )
    بعض التفاصيل
    المخطوطات السكندريه (تم اكمالها فى وقت لاحق من النص اللاتينى) والافرايميه وبيزا ناقصه بعد الايه 15
    المخطوطات السريانيه ناقصه ايضا اذ يحتوى يعضها على الاعداد 17-20 فقط
    النص الهرقلى والقبطى Sahidic يحوى الايه 20 فقط
    النص الاثيوبى والقبطى bohairic (ما عدا الاستثناءات السابقه ) والقوطى الى الايه 12 فقط
    الفلجات و اللاتينيه القديمه ناقصه ايضا

    كتابات الاباء التى تدعمها
    فى الحقيقه يكاد يقتصر هذا على ايرنايوس اسقف ليون فى اواخر القرن الثانى 177 م الذى ذكر نصا مشابها للعدد 19 فى كتابه ضد الهرطقات (Adversus haersies )
    ولولا هذا لعاد العلماء بتاريخ هذا النص الى القرن الخامس ، ولا ينبغى ان نتصور ان هذا يعنى ان النص اصلى فهذا غير صحيح بالاجماع وحتى المدافعين عنه فان اقصى ما يقولونه هو الابقاء عليه كما هو (حفظا لنظريه حفظ كلمة الله فى العهد الجديد مع اعترافهم انها ليست اصليه لكن عندهم أمل ان تكون قريبه من الاصليه ) والا لما حذفته المخطوطات حتى اوائل القرن الخامس كما رأينا فى اليونانية ولما تجاهله اوريجن وايسيبيوس وجيروم ، ولما اختفى فى اقدم المخطوطات الارمينيه والجورجيه
    ويبدوا ان ايرينايوس (لاتينى) لم يكن على علم تام بان هذه الفقره غير اصليه وانها مضافه اما من عاشوا فى الشرق او اتصلوا به على الاقل فقد علموا بهذا فلم يستعملوها ولم تنسخ فى عهدهم فى مخطوطاتهم او كتبهم

    الصورة الرابعه
    بعض التعليقات وليس نصا
    بمعنى ان الانجيل لم يذكر فيه تلك الايات او غيرها وانما ذكر تعليق عادى نسبه الناسخ لنفسه واستخد هذا التعليق كخاتمه ارتأها هو للانجيل (هل رأيت مدى الحريه !!)
    وهذا فى مخطوطه تسمى al 95+ وأشار اليها الدكتور ويللاند ويلكر فى كتابه
    Text commentary on the greek gospels

    أما الصور الأخرى الفرعيه فهى كالتالى
    1) الخاتمه القصيره يليها الخاتمه الطويله
    ويذكر هنا متزجر
    including four uncial Greek manuscripts of the seventh, eighth, and ninth centuries (L  099 0112), as well as Old Latin k, the margin of the Harelean Syriac, several Sahidic and Bohairic manuscripts, and not a few Ethiopic manuscripts
    تشمل اربعة مخطوطات يونانيه من النوع unical (وسبق شرحه فى مقالاتى عن المخطوطات) وتعود للقرون 7-9 م ، واللاتينيه القديمة K ، وحاشيه المخطوطة السيريانيه الهاريلينيه ، والعديد من المخطوطات القبطيه بنوعيها (Sahidic and bohairic ) و عدد ليس بالقليل من الاثيوبيه

    كل هذه كتبت الخاتمه القصيره تليها الطويله (رغم عدم التجانس بينهما ) واستدل من هذا العلماء ايضا الى ان القصيره سابقه للطويله واقدم فكتبت اولا ثم اضيفت الاطول بعد اشتهارها

    2) نوع أطول من الخاتمه الطويله
    مثل المخطوطه W 032 والتى حفظت فى واشنطن الان وتعود للقرن الخامس، وبعض كتابات جيروم (طبقا لكلام متزجر الذى يقول ان هذه القراءه انتشرت فى اواخر القرن الرابع ، انظر
    In the fourth century the traditional ending also circulated, according to testimony preserved by Jerome,
    وهو يذكر نص هذه الزياده فيها على الخاتمه الطويله والتى تضاف بعد العدد 14 الذى يوبخ فيه المسيح الاحد عشر على عدم ايمانهم وقساوة قلوبهم (كما تقول الخاتمه الطويله الحاليه)
    And they excused themselves, saying, 'This age of lawlessness and unbelief is under Satan, who does not allow the truth and power of God to prevail over the unclean things of the spirits [or, does not allow what lies under the unclean spirits to understand the truth and power of God]. Therefore reveal thy righteousness now -- thus they spoke to Christ. And Christ replied to them, 'The term of years of Satan's power has been fulfilled, but other terrible things draw near. And for those who have sinned I was delivered over to death, that they may return to the truth and sin no more, in order that they may inherit the spiritual and incorruptible glory of righteousness which is in heaven.' "
    ثم تكمل الاعداد حتى النهايه
    "فاعتذروا لانفسهم قائلين أن هذا هو عصر كافر ومتمرد تحت سيطرة الشيطان ، الذى لا يسمح للحقيقه ولسلطة الله أن تنتشر وتسود فوق الاشياء الغير طاهره فى الارواح (أو لا يدع ما تحت الارواح النجسه أن تفهم الحقيقه و قوة الله ) ولهذا اظهر أحقيتك الان ، هكذا خاطبوا المسيح فأجابهم "اكتملت سنوات قوة الشيطان وسلطته ، لكن أشياء شنيعه مخيفه اقتربت ، وللذين اذنبوا سلمت للموت ليعودوا للحقيقه ولا يعودوا للخطيئه ، كى يرثوا المجد الحقيقى الروحانى اللذى لا يفسد أبدا فى السماء " ثم يكمل العدد 15 "وقال لهم "اذهبوا الى العالم ……" الى اخر الخاتمه الحاليه

    3) المقدمة الطويله قبل القصيره :
    لم ترد أبدا فى أى مخطوطه

    اذن فان لدينا عدة صور للخاتمه فى مرقس وبلاشك فان كلهم غير اصليين بمعنى انه لا توجد اى خاتمه مكتوبه من قبل مرقس بل بأيدى أشخاص مجهولين يرجح انهم فى القرن الثانى الميلادى ، ولا يوجد أى باحث او عالم فى المخطوطات حول العالم له رأى يخالف هذا بل الاجماع على عدم أصلية اى خاتمه ، والاجماع على اسبقية القصيره فى الطويله

    وسننقل ما يقوله Dummelow فى تعليقاته على الايات الاخيره فى مرقس (وهذا لتنويع الأسماء فقط فالجميع يقول نفس الشىء تقريبا) فى كتابه
    A Commentary on the Holy Bible, edited by J.R. Dummelow (New York: MacMillan, 1927), pages 732-33.
    the conclusion that the last twelve verses are not by St. Mark. For, (1) the true conclusion certainly contained a Galilean appearance (Mark 16:7, cp. 14:28), and this does not. (2) The style is that of a bare catalogue of facts, and quite unlike St. Mark's usual wealth of graphic detail. (3) The section contains numerous words and expressions never used by St. Mark. (4) Mark 16:9 makes an abrupt fresh start, and is not continuous with the preceding narrative. (5) Mary Magdalene is spoken of (16:9) as if she had not been mentioned before, although she has just been alluded to twice (15:47, 16:1). (6) The section seems to represent not a primary tradition, such as Peter's, but quite a secondary one, and in particular to be dependent upon the conclusion of St. Matthew, and upon Luke 24:23f.
    الاستنتاج أن آخر ايات فى مرقس غير مكتوبه بواسطته لهذه الاسباب
    1) الخاتمه الاصليه لابد أن تحتوى على اللقاء فى الجليل الذى أشير له فى مرقس الايه 7 من نفس الاصحاح " 7 لكن اذهبن وقلن لتلاميذه ولبطرس انه يسبقكم الى الجليل.هناك ترونه كما قال لكم. " لكن لا وجود لهذا اللقاء فى الخاتمه الحاليه
    2) اسلوب الكتابه عباره عن كتالوج حقائق وهو يخالف اسلوب باقى الانجيل الملىء بالتفاصيل التصويريه
    3) هذه الفقرة مليئه بالكلمات والتعبيرات التى لم تستخدم أبدا من قبل مرقس فى باقى الانجيل (وسأعرض لهذه النقطه بالتفصيل فى ما بعد)
    4) الآيه الاولى فى هذه الفقره تبدوا كبدايه مفاجئه وليست تكمله طبيعيه لما سبقها
    5) الحديث عن مريم المجدليه فى 9 " وبعد ما قام باكرا في اول الاسبوع ظهر اولا لمريم المجدلية التي كان قد اخرج منها سبعة شياطين." كأنما لم تذكر من قبل مع انها ذكرت منذ بضعة ايات فقط وقادت النسوه الى القبر
    6) لا يبدوا على الفقره انها كتابه اوليه ككتابات الحواريين (بطرس مثلا) وانما تاليه لها خاصة انها تعتمد على ما كتب فى متى ولوقا

    حسنا ماذا عن تقييم باقى الفقرات التى ألفت
    الخاتمه الاطول (الاطول مما لدينا الان)
    يقول متزجر فى نفس كتابه السابق
    It is obvious that the expanded form of the long ending has no claim to be original. Not only is the external evidence extremely limited, but the expansion contains several non-Markan words and expressions
    من الواضح ان الصورة الممتده (الاطول) بلادليل على أصالتها ليس فقط لضعف ومحدودية الدليل الخارجى عليها (عدد المخطوطات) ، وانما ايضا لاحتوائها على كلمات وتعبيرات لم تستخدم أبدا من قبل مرقس (وسنسردها فى ما بعد أيضا )
    as well as several that occur nowhere else in the New Testament
    بل ايضا العديد من الكلمات التى لم تستخدم فى اى مكان اخر فى العهد الجديد (مما يشير الى تغير الزمن واللهجه المستخدمه فى كل عصر والفاظه تتغير)
    It probably is the work of a second or third century scribe who wished to soften the severe condemnation of the Eleven in 16.14.
    من المحتمل ان هذا العمل يعود للقرن الثانى والثالث على يد ناسخ اراد ان يخفف حدة الاتهام للتلاميذ الاحد عشر بعدم الايمان وقساوة القلب
    The whole expansion has about it an unmistakable apocryphal flavor.
    للفقرة المضافه كلها مذاق الابوكريفا الذى لا يخطئه احد

    أما الخاتمه القصيره
    فيقول متزجر أيضا
    The internal evidence for the shorter ending is decidedly against its being genuine. Besides containing a high percentage of non-Markan words, its rhetorical tone differs totally from the simple style of Mark's Gospel.
    الدليل الداخلى على الخاتمه القصيره هو ضد كونها أصليه ، فبالاضافه الى كونها تحوى نسبه عاليه من الكلمات التى لم يستخدمها مرقس ، فإن اسلوبها يختلف تماما عن اسلوب انجيل مرقس البسيط
    وهو يستدل على انها سابقه على الخاتمه الطويله بقوله
    No one who had available as the conclusion of the Second Gospel the twelve verses 9-20, so rich in interesting material, would have deliberately replaced them with four lines of a colorless and generalized summary.
    باختصار ( انه لا أحد سيستبدل الخاتمه الطويله المليئه بالمواد المثيره والشيقه بتلك الخاتمه القصيره عديمة اللون والطعم المختصره الى 4 أسطر)
    ملحوظه : أعرف ان الباء تدخل على المتروك فلا داعى لتنبيهى ولكن الناس التى تقرأ هذا لا تفهم هذا الاسلوب العربى السليم للاسف

    وللأمانه العلميه فإن متزجر يؤكد ان كل خاتمه لدينا هى غير أصليه بكل تأكيد لكنه يفضل الابقاء على الطويله الحاليه فيقول فى كتابه
    Bruce Metzger, The Canon of the New Testament: its Origin, Development, and Significance (Oxford: Clarendon Press, 1987), pp. 269-270.
    the Fathers customarily alleged that heretics had tampered with the accuracy of the text.
    اعتاد الاباء على اتهام المهرطقين بافساد دقة النص (اى تحريفه كما يقول المسلمين )
    (وعلى فكره فكل فريق يتهم الاخر بافساد النص)
    Today we know that the last twelve verses of the Gospel according to Mark (xvi. 9-20) are absent from the oldest Greek, Latin, Syriac, Coptic, and Armenian manuscripts, and that in other manuscripts asterisks or obeli mark the verses as doubtful or spurious.
    اليوم نحن على علم أن اخر 12 آيه فى الانجيل المنسوب لمرقس غير موجوده فى أقدم المخطوطات اليونانيه والاتينيه والسريانيه والقبطيه والارمنيه ، وفى بعض المخطوطات التى تحتويه علامات ونجوم تشير الى ان النص مشكوك فيه او مزور
    Eusebius and Jerome, well aware of such variation in the witnesses, discussed which form of text was to be preferred.
    يوزيبيوس وجيروم كانا على علم بمثل هذه الاختلافات فى الشواهد وناقشا اى صوره من النص يمكن تفضيلها
    وهو هنا ينتهى الى رغبته فى الابقاء على الطويله
    conclude that, though external and internal evidence is conclusive against the authenticity of the last twelve verses as coming from the same pen as the rest of the Gospel, the passage ought to be accepted as part of the canonical text of Mark.
    نستنتج أنه رغم ان الادله الخارجيه والداخليه هى ضد أصالة اخر 12 ايه فى مرقس أن تكون بنفس الكاتب الذى كتب باقى الانجيل ، الا ان الفقره ينبغى لها أن تقبل كجزء من النص القانونى لمرقس
    ويفسر هذا بقوله
    category of 'canonical' appears to have been broad enough to include all variant readings (as well as variant renderings in early versions) that emerged during the course of the transmission of the New Testament documents
    أن اصطلاح النص القانونى يبدوا انه واسع ما يكفى ان يشمل كل القراءات المتنوعه (كالتى فى النسخ الاولى القديمه) والتى ظهرت (حلوه ظهرت دى !!!) اثناء نقل ونسخ وثائق العهد الجديد

    ومن الواضح من كلامه أن قبول هذه التغييرات امر محتم لأن النص الاصلى مفقود ولا نستطيع ان نحسم هذا الخلاف فالأفضل قبول جميع الاختلافات والابقاء عليها والمفاضله فقط بينها مع عدم حذف الباقى بصوره نهائيه


    ملاحظات اضافيه على اختلافات بين النصوص
    1) فى الحقيقه لا ينبغى أن نفهم ان كلمة (الصوره القصيره للخاتمه ) تعنى ان هذه الصوره موحده تماما فهناك خلافات لفظيه بين المخطوطات فمثلا فى مخطوطة ارمينيه تأتى الخاتمه القصيره بهذه الصوره
    "وباختصار أعلموا من كانوا مع بطرس ، بعد هذا أرسلهم يسوع نفسه من المشرق الى مغرب الشمس ، ووضع فى أيديهم الوحى ، البشاره الخالده التى لا تفنى للخلاص الخالد لجميع المخلوقات . آمين"
    وكتبت بعد انجيل لوقا
    وهناك مخطوطات اخرى كتبت فيها الخاتمه بعد يوحنا !!! اى بعد انتهاء الاناجيل تمت اضافه الخاتمه

    2) جميع الخاتمات المؤلفه تخالف الايات السابقه عليها التى تنص على ان النسوه كن خائفات ولم يقلن شيئا لأحد ، بينما تجمع الخواتم كلها على انهن اخبرن الحواريين او بطرس ومن معه على الاقل
    وقد انتبه لذلك ناسخ المخطوطه K فحذف الجزء الذى يقول (ولم يقلن شيئا لأحد لأنهن كن خائفات ) وأضاف الخاتمه القصيره

    3)جميع الخاتمات لا تذكر شيئا عن اجتماع الجليل المفترض والذى ذكر فى العدد سبعه

    4)فى مخطوطه ارمينيه ترقم بـ 229 ( عام 989 م ) كتب بلون أحمر بجوار الخاتمه الطويله ARISTON ERITZU أى بواسطة أرستون او ارسطو ويحتمل ان يكون هو المؤلف الحقيقى لهذه الفقره (وهو على ما يعتقد العلماء نفس المذكور فى بابياس والذى كان معاصرا له لكن لا يوجد أى دليل على اى شىء من هذا فتجاهلت أغلبيه العلماء هذا الامر لانه من الممكن ان يكون ارستون هذا هو الناسخ الذى اضافه الفقره على المخطوطه الارمينيه)

    5)الخاتمه الاطول الممتده : أشار لها جيروم فى كتابه Against Pelagius على اعتبار انها موجوده فى بعض المخطوطات

    6)هناك اختلافات فى القراءات فى الخاتمه الطويله اشهرها
    العدد 17 : وهذه الآيات تتبع المؤمنين.يخرجون الشياطين باسمي ويتكلمون بألسنة جديدة.
    فكلمة جديده محذوفه من بعض المخطوطات مثل
    الافرايميه (قبل تعديلها ) ، دلتا (التاسع) ، النسخ الاولى من ويستكوت وهورت ، المخطوطه ريجياس (القرن الثامن)

    وجملة ( يتكلمون بألسنه جديده) بأكملها غير موجوده فى المخطوطه 099 (القرن السابع)
    هذا اضافة الى انها لا تحوى بعض الايات فى الخاتمه مثل الايه 19 –20

    العدد 18 : بعض المخطوطات تضيف الى يحملون حيات (فى أيديهم) مثل الافرايميه و دلتا و 099 ، ومخطوطات سريانيه

    وهكذا اعتقد انى ناقشت معكم موضوع خاتمة مرقس بصورة مستفيضه من المخطوطات وكتابات الاباء النصارى ، وأثبت أيضا من كلامهم مدى الخلط والتأليف والاختلافات فى مخطوطاتهم بخصوص تلك الخاتمه المزوره قطعا ، والتى تجعل انجيل مرقس وهو اقدم الاناجيل طبقا للنظريات الحديثه خاليا من الحديث عن القيامه ، بمعنى ان بطرس لم ير شيئا او يحكى شيئا عن قيامة المسيح ، والدليل ان الانجيل خالى تماما منها بل انه عند الحديث مع اليهود حول المعجزه والايه التى طلبوها
    قال فى مرقس
    "Mk:8:12:
    12 فتنهد بروحه وقال لماذا يطلب هذا الجيل آية.الحق اقول لكم لن يعطى هذا الجيل آية (SVD)
    بينما ذكر متى ولوقا مسألة آية يونان النبى وان المسيح سيقوم
    ولا يوجد اى ذكر للقيامة هذه مرقس الا فى موضع واحد
    الاصحاح التاسع الاعداد 9-10
    "9 وفيما هم نازلون من الجبل اوصاهم ان لا يحدثوا احد بما ابصروا الا متى قام ابن الانسان من الاموات.
    01 فحفظوا الكلمة لانفسهم يتساءلون ما هو القيام من الاموات."
    فبطرس لم يعرف ما هو القيام من الاموات هذا ولم يخبر شيئا منه مرقس بدليل ان مرقس انهى خاتمته بتلك الصوره (وانا اعتقد انه لم تكن هناك اى خاتمه اصلا ولم يفقد شىء وانما هال النصارى اختفاء احداث القيامه من الانجيل الخاص بمرقس فألفوها)
    فالحديث عن القيامه من الأموات أمر غيبى كما نرى لا نفهم ابعاده ولم يفهم بطرس والتلاميذ أبعاده ايضا ولم يذكره بطرس فى ذكرياته لمرقس وبالتالى لم يدون عنه مرقس سوى انهم لم يفهموا ما معنى القيام من الاموات ، وربما عنى المسيح الرجوع الثانى له
    والله اعلم
    وان خلا انجيل مرقس من القيامه ، فان هذا يشير بقوه ان كافة احداث متى ولوقا الناقلين عن مرقس (ولهذا مقال اخر ) التى تتحدث عن القيامه مختلقه خاصة انها تتناقض كثيرا بينها وبين بعضها ، بل ان الاعداد فى اخر اصحاح لمرقس قبل الخاتمه المزيفه تكذب نفسها ايضا ويحتمل فى رأيى ان ينتهى الانجيل نفسه عند مشهد الصلب والموت فقط ، اما ذهاب النسوه فأمر يكذبه قول اخر عدد فى النص نفسه (انهن كن خائفات فلم يقلن شيئا لأحد ) فكيف اذن عرف مرقس او بطرس شيئا عما حدث !!!

    أرجوا الا اكون أطلت كثيرا وان يكون المقال مفيدا ، وحرصت على ان يحتوى اكبر كم من المعلومات من المخطوطات

    أخوكم
    د/شريف حمدى

    المراجع
    1- The Westminster Study Edition of the Holy Bible (Philadelphia: Westminster Press, 1948).
    2-A Commentary on the Holy Bible, edited by J.R. Dummelow (New York: MacMillan, 1927),
    3-Bruce Metzger, A Textual Commentary on the Greek New Testament (Stuttgart, 1971),
    4-Bruce Metzger, The Canon of the New Testament: its Origin, Development, and Significance (Oxford: Clarendon Press, 1987),
    5-F.H.A. Scrivener, A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament, fourth ed. (London: George Bell and Sons, 1894)
    6-Epp, Eldon J. "Textual Criticism (NT)." In Anchor Bible Dictionary 6:412-35. D. N. Freedman, ed. New York: Doubleday, 1992.
    7-Turner, E. G. Greek Manuscripts of the Ancient World. Rev. ed. edited by P. J. Parsons. BIC Supplements, 46. London, 1987.

    وأشكر بعض الزملاء الأجانب الذين ساعدونى فى ارسال نصوص الاجزاء التى احتجتها من تلك المراجع وبياناتها كامله
    الصور المرفقة الصور المرفقة    

  2. #2
    تاريخ التسجيل
    Oct 2005
    المشاركات
    40
    آخر نشاط
    10-04-2007
    على الساعة
    11:14 AM

    افتراضي مشاركة: خاتمة انجيل مرقس (دراسة كاملة من واقع المخطوطات وكتابات الاباء)

    ما شاء الله جزاك الله خيرا

    تحليلك ممتاز لا يقتصر على النسخ العربيه فقط بل شامل النسخ الاجنبيه ايضا ما شاء الله

  3. #3
    تاريخ التسجيل
    Oct 2005
    المشاركات
    2,809
    آخر نشاط
    27-09-2010
    على الساعة
    05:34 AM

    افتراضي مشاركة: خاتمة انجيل مرقس (دراسة كاملة من واقع المخطوطات وكتابات الاباء)

    جزاك الله خيرا يا أستاذنا
    إيه الحلاوة دي.........ربنا يبارك فيك
    ويتقبل منك
    ويعلمنا بعلمك
    آمين
    المسيحيون يستمعون لما يودون ان يصدقوه ولو كانوا متأكدين بكذبه
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    لسان حال المسيحيين يقول : يا زكريا بطرس والله إنك لتعلم اننا نعلم انك كذاب لكن كذاب المسيحية خير من صادق الاسلام

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  4. #4
    تاريخ التسجيل
    Apr 2005
    المشاركات
    300
    آخر نشاط
    03-10-2012
    على الساعة
    04:11 PM

    افتراضي مشاركة: خاتمة انجيل مرقس (دراسة كاملة من واقع المخطوطات وكتابات الاباء)

    بارك الله لك يا اخي
    وزادك من العلم و التفقه في الدين

  5. #5
    تاريخ التسجيل
    Sep 2005
    المشاركات
    30
    آخر نشاط
    17-09-2006
    على الساعة
    09:56 AM

    افتراضي مشاركة: خاتمة انجيل مرقس (دراسة كاملة من واقع المخطوطات وكتابات الاباء)

    بحث مميز بارك الله فيك مع اني فقط تصفحته و سانزله الى جهازى و يستحق أن أقرءه بدقة تناهية و الرب يباركك


    و لكن فقط طلب شغير جدا

    في أبحاثك القادمة لا تقول آيات ... بل قل أعداد و هذا هو لغتهم .... فقط نصارى العرب يعتقدون ان كتابهم مليئة بالآيات و لكن كله كذب و أفتراء فقط القرآن العظيم هو من آيات الله تعالى جل و علا

  6. #6
    تاريخ التسجيل
    Nov 2005
    المشاركات
    352
    آخر نشاط
    07-12-2007
    على الساعة
    04:25 PM

    افتراضي مشاركة: خاتمة انجيل مرقس (دراسة كاملة من واقع المخطوطات وكتابات الاباء)

    شكرا جزيلا للجميع بدءا من ادارة المنتدى والمشرفين الى جميع الاعضاء
    لم اتوقع ان يلق بحثى منكم هذا الاهتمام كله وتصورت انكم ستملونه سريعا خاصة انه ملىء بالتفاصيل واسماء المخطوطات وارقامها ، وخشيت ان يكون مكررا قليل الفائدة ، لكن يبدوا أن الكثيرين وجدوا فيه نفعا ، فالحمدلله
    أما مسألة الايات والاعداد
    فانا أعلم ما تقصد أخى العزيز وستجدنى كثير ما أستخدم لفظة عدد او اعداد ، واحيانا ايه او ايات (سهوا) والسبب فى هذا السهو هو التعود لأن المراجع الاجنبيه التى استخدمها تستخدم كلمة Verses التى تعنى ايات وهذا يجعلنى اخطىء واسميها بالترجمه ثم انتبه فامسح ما كتبته واسميه اعداد ، لكن تركيزى على المعلومة ودقتها ومصدرها تجعلنى اسهو عن تلك النقطه احيانا فانسى واكتبها ايات
    فعذرا فهو خطأ غير مقصود وأحاول تصحيحه دائما

    ادعوا الله لي ولكم بالهداية وغفران الذنوب وقبول ما نعمله فى ميزان الحسنات

    أخوكم
    د/شريف حمدى

  7. #7
    تاريخ التسجيل
    Apr 2005
    المشاركات
    3,801
    آخر نشاط
    22-12-2012
    على الساعة
    06:56 PM

    افتراضي مشاركة: خاتمة انجيل مرقس (دراسة كاملة من واقع المخطوطات وكتابات الاباء)

    السلام عليكم
    دائما أرجو من الأخ شريف أن يتقبل اعجابي به و تقديري له ...فصراحة مواضيعك أكثر تخصصا .

  8. #8
    تاريخ التسجيل
    Dec 2005
    المشاركات
    104
    آخر نشاط
    19-02-2010
    على الساعة
    03:43 PM

    افتراضي مشاركة: خاتمة انجيل مرقس (دراسة كاملة من واقع المخطوطات وكتابات الاباء)

    أخى العزيز شكر الله لك هذا البحث الفذ
    أخى لى سؤال الا يقطع هذا باختلاق قصة القيامه؟قبض الله علماؤنا فى المنتدى
    كأبو مريم
    ونسيبه
    وايوب 2
    وسيادتكم وغيرهم ممن لم اذكرهم ونعرف جميعا فضلهم من اعطاء هذا الموضوع حقه من البحث الذى سيظهر الحقيقة ان شاء الله
    واليك ما كتبة الاخ خطاب المصرى وهو مهم جدا لانه يحوى اعترافا لاحد اهم احبار الكنيسه القبطيه علةه يثرى هذا البحث فلطالما احيا الاخ خطاب طل موضوع ادلى فيه برأى
    "و من هذه الاختلافات عدم احتواء نص وست كوت على الإثنى عشر عدد الأخيرة من إنجيل مرقص !!! نتيجة لعدم تواجد هذه الأعداد في كل من المخطوطة السينائية و الفاتيكانية التي اعتمد عليهما في عملية استخلاص النص, حتى أن أحد رؤوس الكنيسة الأرثوذكسية في مصر و هو الأب متى المسكين ذكر أنه مرتاح الضمير لعدم تفسيره هذه الآيات من إنجيل مرقص لأنه يرى أنها إضافة لاحقة و ليست من أصل هذا الإنجيل و توقف عند العدد التاسع !! ما يعد تصريحا خطيرا"
    من سفر البيان

    وانظر اخى الى ويلز ماذا يقول (من بحثى اقامة الدليل على تحريف الانجيل ) وهو ما سيتم نشرة فيما يلى من اجزاء
     ويقرر ويلز "أن مرقص كان ينكر ألوهية المسيح هو وأستاذة بطرس وأنة على هذا أى كلام عن ألوهيةالمسيح بهذا الانجيل انما هو تحريفا ادخل علية"
    ومن نفس المصدر
     يرى وليم باركلى أن انجيل مرقص هو خلاصة مشاهدات بطرس( احد الحواريين) الذى كان يصفة بأنة ابنة ويذكر أن مرقص كان يؤكد الجانب البشرى للمسيح حتى أن الكتاب اللذين اتبعوه اضطروا الى ادخال بعض التعديلات فى كثير من عباراتة فبينما يذكر مرقص أن يسوع كان نجارا يتحرج متى فيذكرأنه ابن نجار ويوضح مرقص الاحتياجات الجسدية للمسيح فيذكر أن يجوع(11/12) ويتعب ويحتاج لللراحة(6/31)
    وقد لاحظت ملاحظه غريبه
    من الغريب ان جميع المصادر المسيحية تؤكد أن الاناجيل كتبت بعد العام 65 ولكن هذة المصادر تقرر ايضا أن مرقص مات سنة 62 م وهو تناقض غريب
    واليك ايضا
    أنجيل مرقص السرى
    في عام 1958 اكتشف البروفيسور ( مورتون سميث ) من جامعة كولومبيا اكتشافا كبيرا ,فقد عثر اثناء فهرسته لمكتبة دير مار سابا وتقع في جنوب شرقي القدس مخطوطة لرسالة الى شخص اسمه ( ثيودور ) . وكاتب الرسالة هو ( كلمنت السكندري ) .في هذه الرسالة , يذكر الكاتب "انجيل مرقص السري ". ويذهب كلمنت الى ابعد من ذلك حين يصرح بأن انجيل مرقص الحالى قد دخله التغيير والتزييف , ثم نراه يقتبس بعض المقتطفات من ذلك الانجيل السري ( الصحيح ) الذي لم يمس. ويشير كلمنت ايضا ان هذا الإنجيل الكامل هو بحوزة كنيسة الاسكندرية التي تبقيه سرا.
    التعديل الأخير تم بواسطة واثق بالله ; 13-12-2005 الساعة 12:42 AM
    يا سيدى المخترع العظيم .. يا من صنعت بلسما قضى على مواجع الكهوله ........... وايقظ الفحوله ............. أما لديك بلسما يعيد لامتنا الرجوله

  9. #9
    تاريخ التسجيل
    Mar 2017
    المشاركات
    106
    الدين
    الإسلام
    الجنس
    ذكر
    آخر نشاط
    15-05-2023
    على الساعة
    01:11 AM

    افتراضي

    جزاك الله خيرا اخى

    انا مهتم بالمخطوطات لو امكن ان نتواصل لانى اعمل منفردا فى الحققه واعقد بعض الابحاث ويمكننا ان نتعاون على عمل الابحاث وتبادل المعلومات

    اخيك ماتركس (قايماز الذهبى على صفحه الفيس بوك)


    منتظر التواصل دا اكونت بتاعى

    https://www.facebook.com/pfeiferqx

خاتمة انجيل مرقس (دراسة كاملة من واقع المخطوطات وكتابات الاباء)

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المواضيع المتشابهه

  1. مقدمة انجيل مرقس من المخطوطات
    بواسطة شريف حمدى في المنتدى المخطوطات والوثائق المسيحية والكتب الغير قانونية
    مشاركات: 3
    آخر مشاركة: 03-01-2009, 03:59 PM
  2. دراسة بحثية حول انجيل مرقس
    بواسطة mosslem_b في المنتدى حقائق حول الكتاب المقدس
    مشاركات: 4
    آخر مشاركة: 03-01-2007, 04:13 AM
  3. هلللوييا "انجيل" مرقس السري يطبق على ارض الواقع
    بواسطة ismael-y في المنتدى من ثمارهم تعرفونهم
    مشاركات: 1
    آخر مشاركة: 11-11-2006, 12:32 AM
  4. دراسة تبين الأنجيل الصحيح(حول انجيل برنابا)
    بواسطة ali9 في المنتدى حقائق حول الكتاب المقدس
    مشاركات: 4
    آخر مشاركة: 02-12-2005, 04:00 AM
  5. دراسة تبين الأنجيل الصحيح(حول انجيل برنابا)
    بواسطة ali9 في المنتدى منتدى نصرانيات
    مشاركات: 4
    آخر مشاركة: 01-01-1970, 03:00 AM

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

خاتمة انجيل مرقس (دراسة كاملة من واقع المخطوطات وكتابات الاباء)

خاتمة انجيل مرقس (دراسة كاملة من واقع المخطوطات وكتابات الاباء)