أخي ماسنيسا جزاك الله خيراً
كلامه أحلى الكلام إنه محمد هذا حبيبي وهذا خليلي
هل هذا كلامي ؟ بالطبع لا
يمكن للقارئ أن يتابع أصل النص العبري عبر هذا الرابط :-
http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt3005.htm
لو دققنا أيها القارئ في النص في الجزء الملون باللون الأحمر من النص
מַחֲמַדִּים
يتكون أمامك من ستة أحرف وهي كالتالي :-
1- מַ م
2- חֲ ح
3- מַ م
4- דּ د
5- י ي
6- ם ميم في أخر الكلمة تكتب هكذا
تنطق الكلمة هكذا .........محمد يم ............ أي محمد العظيم
يضاف المقطع يم الى أخر الكلمة للتعظيم في اليهودية
كأن تقول اليوهيم أي الله العظيم
محمديم :- محمد العظيم
موفازيم :- موفاز العظيم
لماذا لم يتم ترجمتها كما في الأصل ؟؟
لماذا فعل المترجمون ذلك ؟؟؟
ما موقف اليهود من هذا الكلام ؟؟
وما موقفكم أيها النصارى ؟؟
اسم النبي محمد واضح في هذا العدد وضوح الشمس في النهار فلا تتكبروا وتعاندوا من أجل أهوائكم وإرضاء لأغراضكم .
http://www.hurras.org/vb/showthread.php?t=5558
المفضلات