بسم الله الرحمن الرحيم.
السلام عليكم و رحمة الله و بركاته.
احببت أن أكتب هذا الموضوع بسرعة و ان شاء الله سنراجعه ونعيد التدقيق به لاحقاً.
الكل يعرف البشارة برسول الله :salla-s: الواردة في انجيل يوحنا 14:
15إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَنِي فَاحْفَظُوا وَصَايَايَ،
16 وَأَنَا أَطْلُبُ مِنَ الآبِ فَيُعْطِيكُمْ مُعَزِّيًا آخَرَ لِيَمْكُثَ مَعَكُمْ إِلَى الأَبَدِ!
تلك البشارة التي احتوت على كلمة الفارقليط في النسخ القديمة، و التي تعني الأكثر حمداً-أي أحمد.
----------
و لكن هناك شيء غريب لم ينتبه اليه أحد..
ركّزوا معي جيداً:
و بحسب سفر اعمال الرسل-الترجمة المشتركة-
الاصحاح 4العدد 36
يعني ابن التعزية.
إذا كلمة برنابا تعني :
إبن النبوة -و تعني ايضاً إبن التعزية!
ماذا نستنتج؟!
أن
نبوة و تعزية
في مخطوطات الكتاب المقدس
لهما معناً واحداً.
فاذا كانت النبوة تعني التعزية،
فالـ"المعزّي" تعني "النّبي"
أي أن العدد 16 من يوحنا 14 يمكن ترجمته أيضاً هكذا:
وَأَنَا أَطْلُبُ مِنَ الآبِ فَيُعْطِيكُمْ نبياً آخَرَ لِيَمْكُثَ مَعَكُمْ إِلَى الأَبَدِ!
أليس كذلك؟
أرجو من الخبراء التعليق...
المفضلات