السلام عليكم ورحمة الله
فى إطار بحتى فيما يدعونه زورا وبهتانا بإسم الكتاب المقدس وفى إطار بحثى عن ردود كبارهم عما نعترض عليه من شبهات
تعالوا نشوف شويه:
إنجيل متى ...... غير معروف كاتبه ..... وغير معروف مترجمه من العبريه لليونانيه .... وخرافاته معروفه كما أسلفنا فماذا يقول باباهات النصارى عنه:
اقتباسقال المعترض الغير مؤمن: كُتب إنجيل متى بالعبرانية، وفُقد بسبب تحريف الفرق المسيحية, والموجود الآن ترجمته، ولا نعلم اسم مترجمه ,
اقتباسوللرد نقول بنعمة الله : كان وحي إنجيل متى باللغة اليونانية:
بالعافيه يعنى ياعم القسيس؟ طيب ليه بقى؟
اقتباس(1) لأنها كانت اللغة المتداولة في عصر المسيح ورسله, ولما كانت غاية الله إعلان مشيئته وإرادته، كان لا يُعقل أن يوحى بلغة غير متداولة لئلا تضيع الفائدة المقصودة,
وهل كان اليهود الذين كرز لهم مرقس يتحدثون اليونانيه ياعم الكذاب؟
فإذا كان لليهود ويكتب لهم فلابد أن يكون بالعبريه .... وكلنا نعرف مدى تعصب وعنصرية اليهود لكل ماهو يهودى
اقتباس(2) كان متى عشاراً قبل دعوته للرسالة، فكان عارفاً باليونانية، لأنه لا يمكن أن يؤدي واجبات وظيفته بدون معرفتها,
راجع ماقبله
يعنى انا شغال فى شركه إنجليزيه / سويديه عالميه .... هل من المفروض أن أكلم عائلتى بالإنجليزيه أو السويديه؟؟ إيه الغباء ده
اقتباس(3) كتب جميع الرسل الأناجيل والرسائل باللغة اليونانية للمسيحيين، سواء كانوا من اليهود أو الأمم، وعلى هذا القياس كُتب إنجيل متى باللغة اليونانية,
هى الكتب المقدسه بتتكتب بالقياس ياعم النصاب؟
بالعافيه؟
اقتباس(4) يوجد توافق في كثير من عباراته وعبارات باقي الأناجيل, ولو جاء بغير هذه اللغة لما وُجد هذا التوافق,
كلنا عارفين إن أناجيل متى ولوقا منقوشه من إنجيل مرقس لدرجه السرقه بوقاحه ... كوقاحتكم أيها النصارى
اقتباسوالأغلب أن فكرة كتابة متى لإنجيله باللغة العبرية جاءت نتيجة ما اقتبسه المؤرخ يوسابيوس عن بابياس أسقف هيرابوليس سنة 116م قال: كتب متى إنجيله باللغة العبرية , غير أن بابياس لم يقل إنه رأى بعينيه هذا الإنجيل باللغة العبرية
دلوقتى كلام بايباس وحش؟ المهم أن قبلها بشويه ذكر نفس القس المحرف بايباس كأحد 6 إعتبروا بهم الكتاب المكدس مقدس :). ولايخفى أنه ترك لنفسه خط الرجعه هنا ليقول أنه ماقالش إنه شافه بعينه يعنى كلام شفوى .... شفتوا فن التحريف؟
اقتباسولو سلّمنا جدلاً أن هذا الإنجيل كُتب باللغة العبرية لقلنا إن الرسول كتبه باللغة اليونانية أيضاً، فكان موجوداً باللغتين اليونانية والعبرية معاً
بالعافيه؟ هات برهانك أيها النصرانى الكاذب
[quote]ويعيد القس الكاذب قارئه النصرانى المسكين إلى نقطة البدايه zero point مره أخرى بحجة إن ماكو مشاكل بالعراقى.اقتباسمع هذا نسأل: ما هو العيب في أن يكون إنجيل متى قد كُتب بالعبرية ثم تُرجم لليونانية؟ إن الكتب المقدسة الموحى بها من الله لا تضيع معانيها وطلاوتها إذا تُرجمت إلى اللغات الأخرى
هل رأيتك كم هم مضللين هؤلاء القساوسه وكم رأيت كم هم ضالين هؤلاء النصارى عبدة الخروف ؟؟
ولله فى خلقه شئون.
المفضلات