هل يصمد سفر أشعياء زبدة أسفار أهل الكتاب بين حديد النص المازورى و نار مخطوطات قمران ؟
أشعياء 1: 1
Isa 1:1
(SVD)رؤيا إشعياء بن آموص التي رآها على يهوذا وأورشليم في أيام عزيا ويوثام وآحاز وحزقيا ملوك يهوذا:
(ALAB)هذه هي رؤيا إشعياء بن آموص، التي أعلنت له بشأن يهوذا وأورشليم في أثناء حكم كل من عزيا ويوثام وآحاز وحزقيا ملوك يهوذا.
(GNA)هذه رؤيا إشعيا بن آموص، رآها على يهوذا وأورشليم في أيام عزيا ويوثام وآحاز وحزقيا، ملوك يهوذا:
(JAB)رؤيا أشعيا بن آموص، التي رآها على يهوذا وأورشليم، في أيام عزيا ويوتام وآحاز وحزقيا، ملوك يهوذا
(KJV+) The vision2377 of Isaiah3470 the son1121 of Amoz,531 which834 he saw2372 concerning5921 Judah3063 and Jerusalem3389 in the days3117 of Uzziah,5818
Jotham,3147 Ahaz,271 and Hezekiah,3169 kings4428 of Judah.3063
Isa 1:1חזון2377 ישׁעיהו3470 בן1121 אמוץ531 אשׁר834 חזה2372 על5921 יהודה3063 וירושׁלם3389 בימי3117 עזיהו5818 יותם3147 אחז271 יחזקיהו2396 מלכי4428 יהודה׃3063
(WLC)חֲזֹון֙ יְשַֽׁעְיָ֣הוּ בֶנ־אָמֹ֔וץאֲשֶׁ֣ר חָזָ֔ה עַל־יְהוּדָ֖ה וִירוּשָׁלִָ֑םבִּימֵ֨יעֻזִּיָּ֧הוּ יֹותָ֛ם אָחָ֥ז יְחִזְקִיָּ֖הוּ מַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃
(LXX)Ὅρασις, ἣν εἶδεν Ησαιας υἱὸς Αμως, ἣν εἶδεν κατὰ τῆς Ιουδαίας καὶ κατὰ Ιερουσαλημ ἐν βασιλείᾳ Οζιου καὶ Ιωαθαμ καὶ Αχαζ καὶ Εζεκιου, οἳ ἐβασίλευσαν τῆς Ιουδαίας.
(Brenton) The vision which Esaias the son of Amos saw, which he saw against Juda, and against Jerusalem, in the reign of Ozias, and Joatham, and Achaz, and Ezekias, who reigned over Judea.
(Vulgate) visio Isaiae filii Amos quam vidit super Iudam et Hierusalem in diebus Oziae Ioatham Ahaz Ezechiae regum Iuda
مخطوطة aleppo
0001
مخطوطة قمران
0002
مقارنة بين مخطوطة قمران و مخطوطة الأليبو
0003
ملخص الإختلافات
1- كلمةישׁעיהוتنقص حرفעو كتب فوق السطر فى مخطوطة قمران و بالطبع من الصعب تحديد إذا كان الناسخ هو من صححها او صححها ناسخ آخر .
2- كلمةוירושׁלםهناك تشوه فى حرفىלوםو ايضا مكتوب فوقهم حرف قريب من حرف י
3- كلمةבימיيزيد حرفוبعد حرفיفى الأعلى كتصحيح أيضا يبدو لى أن حرف מمكتوب جزء منه على الجزء الذى به إنثناء من الجلد و نستطيع أن نستنتج من هذا أن النسخ تم على جلد به إنثناء فى حالة أذا وجدنا كل الكلمات المنسوخة على إمتداد هذا الإنثناء واضحة كما هى فى هذا الموضع أما إذا كانت منقطعة فنستطيع أن نستنتج أن هذا هو تصحيح لاحق على الكلمة أيضا نلاحظ بعض التصحيحات المشوهه فوق حرف י الأخير .
4- كلمةעזיהוبها حرف ו زائد بعد حرفעو حرف זمشوه نوعا ما عن الإنثناء فى الجلد مما يعطينا فكره أولية أن هذا الإنثناء قد يكون لاحق بعد الكتابه مما يدعونا أن نتابع الحروف المكتوبه على طول إمتداده و حالتها أيضا نجد حرفוناقص فى نهاية الكلمة فى مخطوطة قمران .
5- كلمة יחזקיהו حرف יمكتوب كتصحيح فوق بداية الكلمة و حرفוناقص فى نهاية الكلمة فى مخطوطة قمران و تشوه حرف זعلى الإنثناء فى الجلد يعطى فكره مبدئية عن أن الأنثناء لاحق و يحتاج هذا إلى شواهد أخرى .
6-كلمةמלכיيوجد بها تشوه فى حرفלو إمتداد غير عادى لأعلى حتى أنه ملتصق بالحرف فى السطر الأول .
اشعياء 1: 2
Isa 1:2
(SVD)اسمعي أيتها السماوات وأصغي أيتها الأرض لأن الرب يتكلم: «ربيت بنين ونشأتهم أما هم فعصوا علي.
(ALAB)اسمعي أيتها السماوات وأصغي أيتها الأرض لأن الرب يتكلم: «ربيت أبناء وأنشأتهم ولكنهم تمردوا علي.
(GNA)إسمعي أيتها السماوات واصغي أيتها الأرض، لأن الرب يتكلم: ((البنون الذين ربيتهم ورفعتهم تمردوا علي.
(JAB)إستمعي أيتها السموات وأنصتي أيتها الأرض فإن الرب قد تكلم. إني ربيت بنين وكبرتهم لكنهم تمردوا علي.
(KJV+) Hear,8085 O heavens,8064 and give ear,238 O earth:776 for3588 the LORD3068 hath spoken,1696 I have nourished1431 and brought up7311 children,1121 and they1992 have rebelled6586 against me.
(HOT+)שׁמעו8085 שׁמים8064 והאזיני238 ארץ776 כי3588 יהוה3068 דבר1696 בנים1121 גדלתי1431 ורוממתי7311 והם1992 פשׁעו׃6586
(WLC)שִׁמְע֤וּ שָׁמַ֙יִם֙ וְהַאֲזִ֣ינִיאֶ֔רֶץ כִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּ֑ר בָּנִים֙ גִּדַּ֣לְתִּי וְרֹומַ֔מְתִּי וְהֵ֖םפָּ֥שְׁעוּ בִֽי׃
(LXX)Ἄκουε, οὐρανέ, καὶ ἐνωτίζου, γῆ, ὅτι κύριος ἐλάλησεν· υἱοὺς ἐγέννησα καὶ ὕψωσα, αὐτοὶ δέ με ἠθέτησαν.
(Brenton) Hear, O heaven, and hearken, O earth: for the Lord has spoken, saying, I have begotten and reared up children, but they have rebelled against me.
(Vulgate) audite caeli et auribus percipe terra quoniam Dominus locutus est filios enutrivi et exaltavi ipsi autem spreverunt me
مخطوطة aleppo
0004
مخطوطة قمران
0005
مقارنة بين مخطوطة قمران و مخطوطة الأليبو
0006
ملخص الإختلافات
1- كلمة ארץمسبوقة بحرف ה الذى يستخدم للتعريف فى العبرية فى مخطوطة قمران و بدون أداة التعريف فى مخطوطة aleppo
2- كلمة כיيزيد عليها حرفא فى نهايتها فى مخطوطة قمران .
3- كلمة ורוממתי يوجد بها حرف מناقص فبدلا من حرفين كتب حرف واحد فقط أيضا نلاحظ كتابة الحروف بصورة واضحة على تشوهات الجلد المكتوب عليه مما يعنى أن هذة التشوهات فى الجلد قبل الكتابه عليه و يتضح هذا من حرفى ת و י
4 – كلمة והםيزيد عليها حرفה فى نهايتها .
ملاحظة
كلمة בִֽיناقصة فى نصHOT+ فى برنامج E-SWORD و الذى من المفترض أنه يعتمد على النص الماسورى.
المفضلات