اقتباس
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة مجدي رجائي
شكرا علي التوضيح أخي سني
حضرتك قلت :
ومعني كلام راشي ان الله استخدم الجمع نسبه الي تواضعه
ولكن في تكوين 22:3
{ وقال الرب الإله هوذا الإنسان قد صار كواحد منا عارفا الخير والشر } ( تكوين 22:3)
يقول راشي :
22. Now the Lord God said, "Behold man has become like one of us, having the ability of knowing good and evil, and now, lest he stretch forth his hand and take also from the Tree of Life and eat and live forever."
has become like one of us, having the ability He is unique among the earthly beings, just as I am unique among the heavenly beings, and what is his uniqueness? To know good and evil, unlike the cattle and the beasts. —
and now, lest he stretch forth his hand, etc. And if he were to live forever, he would be likely to mislead people to follow him and to say that he too is a deity (Gen. Rabbah 9:5). There are also Aggadic midrashim, but they cannot be reconciled with the simple meaning.
( Bereishit - Chapter 3 - Tanach with Rashi )
هنا راشي لم يذكر الملائكه والكلام بصيغة الجمع
يا أخ سني ما زلت غير مقتنع بتفسير راشي بعيدا عن غالي رياض وغيره .
في هذا النص في سفر يشوع يقول لأنه اله قدوس وتأتي في العبريه (ألهه مقدسه )
فلا يوجد علاقه بين صفة التواضع وبين صيغة الجمع كما قال المتحجج بالتواضع راشي الذي حججه مبتوره وليس أنا
وأيضا :
(يشوع 24: 19)
لانه اله قدوس
אֶת־יְהוָה כִּֽי־אֱלֹהִים קְדֹשִׁים הוּא
تأتي في اللغة العبرية حرفيا (آلهة مقدسة)
تحياتي
لاحظ هنا كيف انك استندت على نص اخر لتفسير راشي لا علاقة له بما نقول و مع هذا يتبين انك لا تقرا ما تقتبسه . اقرا ما هو موجود باللون الاحمر و ستجد اين هو الملائكة في النص
و التفسير الذي ذكرته انا :
Even though they [the angels] did not assist Him in His creation, and there is an opportunity for the heretics to rebel (to misconstrue the plural as a basis for their heresies), Scripture did not hesitate to teach proper conduct and the trait of humility, that a great person should consult with and receive permission from a smaller one. Had it been written: “I shall make man,” we would not have learned that He was speaking with His tribunal, but to Himself. And the refutation to the heretics is written alongside it [i. e., in the following verse:]“And God created (וַיִּבְרָא) ,” and it does not say,“and they created וַיִּבְרְאוּ.” - [from Gen. Rabbah 8:9]
فلا تخلط تفسير هذا النص بنص اخر
و احب ان اوضح ان هذا التفسير قدمته كواحد من التفسيرات وليس التفسير الوحيد و قد بينت هذا في مشاركة سابقة و لكنك للاسف و كعادتك تقتبس ما تريد .
فالتفسير الاخر لاستخدام مثل هذا الجمع هو للتفخيم . يعني استخدام صيغة الجمع لوصف الفرد من باب تعظيم ذلك الفرد و هو موجود في العربية ايضا .
فقولك ان الوهيم هي دلالة على التعدد في العهد القديم كما هو مستخدم في يشوع 24 يدل على ضعف معرفتك بالعبرية فالوهيم هو جمع يستخدم لوصف الله في العهد القديم كنوع من التعظيم . يقول العالم
Wilhelm Gesenius، في كتابهGesenius' Hebrew Grammar في الفصل 124 :
((the pluralis excellentiae or maiestatis, as has been remarked above, is properly a variety of the abstract plural, since it sums up the several characteristics[5] belonging to the idea, besides possessing the secondary sense of an intensification of the original idea. It is thus closely related to the plurals of amplification, treated under e, which are mostly found in poetry))
المفضلات