المشاركة الأصلية كتبت بواسطة marco
رغم ان العدد لا شبهة فيه ولكن ايضا اوضح بعض الاشياء البسيطة لتجعل حتي الباحثين عن الشبهات في الكتاب ومخترعينها يتوقفوا عن الاستشهاد بهذا العدد
فهذا العدد لايوجد به اي تشبيه للمراة بخنزيرة ولتاكيد ذلك
في البداية ندرس معني العدد لغويا
سفر الامثال*11
11: 22*خزامة ذهب في فنطيسة خنزيرة المراة الجميلة العديمة العقل
(IHOT+)*H5141*a jewel*H2091*of gold*H639*snout,*H2386*in a swine's*H802*woman*H3303*a fair*H5493*which is withoutH2940*discretion.
معني الكلمات
خنزيرة
قاموس سترونج
H2386
cha
khaz-eer'
From an unused root probably meaning to*; a**(perhaps as*penned): - boar, swine.
من جذر غير مستخدم بمعني شيئ تافه غالبا شيئ مكبوت خنزير بري خنزيرة
قاموس برون
H2386
cha
BDB Definition:
1) hog, swine, boar
1a) swine (as forbidden food)
1b) wild boar
Part of Speech:*noun masculine
تافه خنزير خنزير بري اكل ممنوع
اسم مذكر
وبالفعل الكلمة تعني خنزير بالمذكر ولكن ايضا تحمل معني شيئ تافه
كلمة عديمة
H5493
*/*
su
BDB Definition:
1) to turn aside, depart
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
الكلمة فعل وتعني يضع جانبا يرفض يغادر يترك شيئ بعيدا يتحاشي ينزع ينهي يترك يرفض ينحي...
فالكلمة ليس شخص خلق بدون شيئ ولكن شخص بكامل ارادته رفض شيئ ونحاه جانبا
اذا ما قاله ان الله خلقها بدون عقل هذا افتراض خطأ ولكن هي التي رفضة الذوق
كلمة عقل
H2940
taam
tah'-am
From*; properly a*, that is, (figuratively)*perception; by implication; transitively a*mandate: -*advice, behaviour, decree, discretion, judgment, reason, taste, understanding.
من فعل يتذوق وتعني تذوق مجازيا وتعني ادراك او ذكاء او ولاية وتقديم نصيحة وسلوك اوامر حكمة حرية التصرف حكم سببية تذوق فهم
فاقرب فهم للكلمة بمعني تذوق اي ذوق وشئ ذوقي
فنبدأ ندرك العدد بمعني افضل الان
فهو يتكلم لغويا عن المرأة الجميله الرافضه بارادتها للامور الذوقية
ولهذا ترجمة المؤسسة اليهودية للعدد كتبت
(JPS)*As a ring of gold in a swine's snout, so is a fair woman that turneth aside from discretion.
اقول : حتى هنا اعترف الكاتب بالتشبيه الذي ذهبنا اليه و هو تشبيه حالة المراة المبتعدة عن الذوق بالخنزير و في فنطسته ذهبا
لاحظو اخواني ان تشبيه هو حالة المراة بحالة الخنزير و في فنطسته ذهب فحتى الان نحن متفقون على التفسير و لكن لننظر الان الى التناقض!!!!
وهذا يؤكد ان العدد يعني لغويا انها ترفض التقدير*(*بارادتها*)
الامر الثاني وهو التشبيه
اقول :هو نفس الامر و لكنك اردت خداع القارئ فكلام الترجمة اليهودية واضحة و قد فسرت التشبيه فلماذا التشتيت و محاولة خداع القراء
والتشبيه هو عقد مقارنة بين طرفين أو شيئين يشتركان في صفة واحدة ويزيد أحدهما على الآخر في هذه الصفة، باستخدام أداة للتشبيه وإذا تم الربط بين الصورتين بدون استخدام أداة تشبيه سمي التشبيه بالتشبيه الضمنى
اقول : اذا التشبيه تشبيه ضمني للربط بين صورتين او حالتين (صورة الخنزير و في فنطسته ذهب بالمراة الرافضة للامور الذوقية
ولا يشترط وجود انطباق في المتشابهين الا في وجه التشابه فقط ولكن بقية الاوجه تختلف ولهذا يمكن ان يشبه طرف بشيئ في صفه ويشبه بشيئ اخر في صفه اخري
اقول : يحاول الكاتب التخفيف من القذارة في التشبيه و مع نقول انه لا يزال الى هنا يعترف ان تشبيه هو بين المراة المبتعدة عن الامور الذوقية (او التقدير) فانها كالخنزير و في فنطسته ذهب
ولا يوجد تناقض بين التشبيهين لان التشبيه هو في صفه او اكثر ولا يحتاج ان يتم التطابق ويمكن للانسان ان يجمع اكثر من صفه
فمن الممكن ان اقول علي انسان انه زكي مثل الثعلب ولكنه قوي مثل الاسد وهكذا
بل المسيح نفسه طلب مننا ان نكون ودعاء مثل الحمامه وحكماء مثل الحيات
إنجيل متى*10: 16
«هَا أَنَا أُرْسِلُكُمْ كَغَنَمٍ فِي وَسْطِ ذِئَابٍ، فَكُونُوا حُكَمَاءَ كَالْحَيَّاتِ وَبُسَطَاءَ كَالْحَمَامِ.
فهو فقط يشبه بالصفه الحكمه بالحيه وليس في اي شئ اخر ولا يطلب مننا ان نكون مثل الحيه في كل صفاتها فقط الحكمة وايضا نكون ودعاء مثل الحمامه في الوداعه فقط
اقول : كلام مرسل فيه محاولة لتخفيف الصدمة عن القارئ
من هو المشبه والمشبه به في العدد؟
11: 22*خزامة ذهب في فنطيسة خنزيرة المراة الجميلة العديمة العقل
المشبه هو الخزامة من ذهب لو وضعت في فنطيسة خنزيرة والمشبه به المرأة الجميلة الرافضة للتذوق اذا العدد لم يشبه المراة بانها خنزيرة علي الاطلاق ولكن شبهها بالذهب
11: 22*خزامة ذهب*في*فنطيسة خنزيرة*المراة الجميلة*العديمة العقل
فالمرأة الجميله مثل خزامة الذهب
ورفض الذوق هو الذي يشبه فنطيسة خنزيرة
فايضا حتي التشبيه اخطأ في فهمه المشكك
اقول : هنا يدلس علينا و على القراء , فالعدد انما تكلم كما ذكرته الترجمة انه تشبيه حالة كذا بحالة و كما اعترف بانه تشبيه ضمني يربط بين صورتين دون استخدام اداة التشبيه , فانه ناقض نفسه الان ليجعل التشبيه بين المراة و الذهب بدلا من صورة او حالة الخنزير و في فنطسته ذهب و المراة عديمة الذوق ا المبتعدة عن الامور الذوقية !!!!
المفضلات