جبته لنفسك يا عابد الخشبه
متابع يا انج
جبته لنفسك يا عابد الخشبه
متابع يا انج
اخي الحبيب Eng. con بارك الله فيك وفي مسعاك ... فلم تبقي لهذا المخبول باقية...
هو حيخرج مرة ثانية ويعيد نفس كلامه في كل الموضوع رغي رغي رغي رغي وشوية مسبة وشتيمة عشان تطردوه فيذهب ويهلهل امام اخوانه ويقول اهو المسلمين بيمسحوا الردود ...
اني اقول لكل النصارى هل هذا هو حالكم؟الا تهتز ضمائركم؟ هل وصل الفشل بكم الى هذا المستوى تدخلون بعد ان تغلقوا مسامعكم واعينكم ولا تلتفتوا للردود ثم تسبوا وتشتموا لكي تطردوا ثم تهلهلوا ... نقول لكم بصراحة شديدة سوف تسؤلون يوم القيامة عن كل ماكتبتكم وعن كل الحجج التي تم صفعكم بها ... وسينكركم المسيح عليه افضل الصلاة والسلام ... نقولها لكم بصراحة ان بقيتم على ديانتكم الوهنة هذه التي لاتستطيع ان تقوى بدليل واحد فان مصيركم النار الابدية...
يازميل ex-muslim اتمنى ان تنتبه لنفسك مرة واحد فوالله انت الخاسر الاول والاخير ونحن من سنربح الثواب ورضى الله ان شاء الله بمعاملتنا الحسنة لك وبحججنا التي دكتك دكا.. انتبه انه مصيرك فهل مصيرك بالامر الهين؟
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
اها اينج
يمنكك بعد ان ترد على هذه الجزئية وتكمل تلطيش في هذا الجاهل ان تركله لخارج المنتدي
او نبصق على وجهه ، او نضربه بالاقفيه ، او نصلبه
الخيارات كثيرة ولله الحمد
זכור אותו האיש לטוב וחנניה בן חזקיה שמו שאלמלא הוא נגנז ספר יחזקאל שהיו דבריו סותרין דברי תורה מה עשה העלו לו ג' מאות גרבי שמן וישב בעלייה ודרשן
תלמוד בבלי : דף יג,ב גמרא
تذكر اسم حنانيا بن حزقيا بالبركات ، فقد كان سفر حزقيال لا يصلح ان يكون موحى به ويناقض التوراة ، فاخذ ثلاثمائة برميل من الزيت واعتكف في غرفته حتى وفق بينهم .
التلمود البابلي : كتاب الاعياد : مسخيت شابات : الصحيفة الثالثة عشر : العمود الثاني ___________
مـدونة الـنـقد النصـي لـلعهـد الـقديم
موقع القمص زكريا بطرس
أوراقــــــــــــــــــــــــــــــي
بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
والله هذا ما اريده انا شخصيااقتباسهو حيخرج مرة ثانية ويعيد نفس كلامه في كل الموضوع رغي رغي رغي رغي وشوية مسبة وشتيمة عشان تطردوه فيذهب ويهلهل امام اخوانه ويقول اهو المسلمين بيمسحوا الردود ...
ان يذهب ويهلل
وينقل الموضوع لاي زريبة ، نريد نشر هذه المعلومات الهامة لكل المسيحيين والله
זכור אותו האיש לטוב וחנניה בן חזקיה שמו שאלמלא הוא נגנז ספר יחזקאל שהיו דבריו סותרין דברי תורה מה עשה העלו לו ג' מאות גרבי שמן וישב בעלייה ודרשן
תלמוד בבלי : דף יג,ב גמרא
تذكر اسم حنانيا بن حزقيا بالبركات ، فقد كان سفر حزقيال لا يصلح ان يكون موحى به ويناقض التوراة ، فاخذ ثلاثمائة برميل من الزيت واعتكف في غرفته حتى وفق بينهم .
التلمود البابلي : كتاب الاعياد : مسخيت شابات : الصحيفة الثالثة عشر : العمود الثاني ___________
مـدونة الـنـقد النصـي لـلعهـد الـقديم
موقع القمص زكريا بطرس
أوراقــــــــــــــــــــــــــــــي
نكمل فضيحة فضائح
يقول الجهبذ .. الفذ العالم فى اللغة الأنجليزية الحديثة
اسم participle ...!!اقتباسما هى استخدامات partciple
اول استخدام يستخدم اسم participle كاستعمال وصفى وهو مايسمى ب the adjectival partciple
اسم participle ..!!
فى حاجة فى الجرامر كله اسمها " اسم participle " .. يا خريج كوم حمادة ..!!
فى حاجة فى الدنيا اسمها "اسم participle " .. يا ساقط أعدادية
فى قاعدة اسمها " اسم participle " فى اى كتاب جرامر يا ابو جهل
يعنى أنت سكبت علينا من جهلك ... وضحكت عليك كرسى المكتب الـ أنا قاعد عليه لما قولت أن الـ .. present participle ... زمن مضارع
جاى دلوقتى تقولى " اسم participle " ... يا أفشل مخترع عرفه التاريخ
أنت يلا مش مكسوف من نفسك وأنت بتتهدل منى كدة ... وقاعد زى الطالب الأعدادى الساقط فى الأمتحان ... والمدرس عمال يشرحله
هات ورقة وقلم يا أبوجهل
الـ verb فى اللغة الأنجليزية لما بيدخل عليه " ing "... بيبقى أسمه فى اللغة present participle ... ( اسم الفاعل )
اما التصريف الثالث من الفعل ( وانا اشك بصراحة انك تكون عارف يعنى اية تصريف تالت ) أسمه فى اللغة past participle ... ( أسم المفعول )
يعنى مفيش حاجة فى الكون كله اسمها ... " اسم participle " يا جهول يا مجهال فيه حاجة اسمها ... present participle و past participle
اسم الفاعل وأسم المفعول دول يا حبيبى يمكن أستخدامهم كـ فعل وصفى " adjectival partciple "
يعنى اية adjectival partciple ؟؟؟
أنا متأكد 100 % ... انك نقلت الكلام دة و أنت مش عارف معناه زى باقى كلامك
تعالى أفهمك يا شطور
لما استخدم اسم الفاعل فى وصف حد معين وأقول عليه
working .... the working man هنا اسم فاعل من work ... هنا تم استعمالها فى الجملة كـ adjectival partciple ... الرجل العامل ... فهنا أنت استخدمت اسم الفاعل كفعل وصفى .. يعنى نسبت صفة العمل للرجل
لكن يا حبيبى لما حد يتكلم عن نفسه ... وينسب لنفسه صفة معينة فى الزمن المستمر أنت هنا هتحتاج شكل تانى للزمن زى ما شرحتلك قبل كدة وانت قاعد جردل ومش فاهم حاجة ... ... هنا يا شاطر لازم ييجى قبل اسم الفاعل حاجة كدة أسمها الفعل المساعد ... الـ شرحتها يا شطور فى المداخلة الـ فاتت
يعنى لو حد عاوز ينسب لنفسه صفة الكينونة ... مينفعش يقول " i being " ... ولكن لازم " i am being " ...أنا أكون كائن ..... ولو حد عاوز يقول أنا الـــكائن ... لازم يقول " i am the being " .... وهى دى الصيغة التى خاطب بها يهوه الناس ... وهكذا عرفها اليهود عن الله عز وجل
ego eimi ho on
i am the being
أنا أكون الـــــكائن
وهى دى الصيغة المطلوبة من اى شخص يدعى أنه يهوه ... ego eimi ho on
ومش هكرر تانى المراجع الـ بتقول كدة لأنى كررتها 100 مرة قبل كدة
فهمت يلا ولا لسة مفهمتش ؟؟؟؟؟
شكلك لسة مفهمتش .. انا شايفك متنح من الشاشة عندى هنا
يُتبع
اقتباس
وهنا بيستعمل استعاملا وصفيا ولابد ان يتقدمه اداة تعريف (الاميركون o) وتكون الترجمة الاصطلاحية هى
جمل وصل بمعنى يسبقها الذى او الذين ........
امثلة
انجيل يوحنا اصحاح 1 عدد 18
θεὸν οὐδεὶς ἑώρακεν πώποτε· μονογενὴς θεὸς ὁ ὢν εἰς τὸν κόλπον τοῦ πατρὸς ἐκεῖνος ἐξηγήσατο.
الترجمة الاصطلاحية لها الذى يكون فى حضن الاب
No one has ever seen God, but God the One and Only, who is at the Father's side, has made him known.
المفاجاة السارة يا عزيزى ان الاصحاح رقم 9 من رسالة رومية العدد رقم 6 تترجم اصطلاحا بمعنى
ومنهم المسيح الذى يكون على الكل الله المبارك
Theirs are the patriarchs, and from them is traced the human ancestry of Christ, who is God over all, forever praised! Amen.
اذن يا ابو جهل لما يتقدم اون اداة التعريف بيستخدم كاستعمال وصفى adjectival participle
وتترجم كجملة وصل بمعنى الذى او الذين ومتبوعة بفعل الكوناقتباس
اقتباس
تعرف بقى لو لم تتبع اون باداة تعريف يكون ترجمتها الاصطلاحية ايه؟؟؟؟؟؟؟
تترجم اون بمعنى being بمعنى كونه ويكون متبوعا بالفعل حينما تكون غير مسبوقة باداة تعريف وهنا يستعمل ال participle كاستعمال ظرفى adverbila participle سواء جملة زمينة او سببية او حال
مثال
رومية 11 17
Εἰ δέ τινες τῶν κλάδων ἐξεκλάσθησαν, σὺ δὲ ἀγριέλαιος ὢν ἐνεκεντρίσθης ἐν αὐτοῖς καὶ συγκοινωνὸς τῆς ῥίζης τῆς πιότητος τῆς ἐλαίας ἐγένου,
But if some of the branches were broken off, and you, being a wild olive, were grafted in among them and became partaker with them of the rich root of the olive tree,
هديك مثال كمان من السبعينية فى خروج اصحاح 6 عدد 3
شوفتوا يا جماعة اكس بيقولنا اية ؟؟؟
الراجل بيقول بكل بجاحة أن فى قاعدة بتقول أن اداة التعريف " الـ " ... لما تدخل على اسم الفاعل أون " كائن " .... لا يكون معناها " الــكائن " .... ولكن معناها الذى يكون ..!!
شوفتوا القاعدة الجديدة العجيبة الغريبة الظريفة اللطيفة دى ..!!
لا وكمان بيسكب علينا من جهلة ويقول
يعنى اسم الفاعل لما يُستخدم كـ adjectival partciple ... لازم يسبقه أداة التعريف الـ ... يا حلاوة ..!!اقتباس
اول استخدام يستخدم اسم participle كاستعمال وصفى وهو مايسمى ب the adjectival partciple
وهنا بيستعمل استعاملا وصفيا ولابد ان يتقدمه اداة تعريف (الاميركون o)
تعالى كدة ناخد مصيبتك السودة الأولى
بتقول ان هو اون .. معناها الذى يكون وكمان استعمال وصفى ... صح ؟؟؟
شايفين كلمة وصفى دى ؟؟؟ .... بيقول ان معنى الجملة " الذى يكون " ... وفى نفس الوقت استعمال وصفى ..!! ... الكلام دة طبعا على اساس أنه بيكرز فى الكنيسة
" الذى يكون " ... استعمال وصفى يا من تجسد فيه الغباء ..!!
طيب ممكن تقول فين هنا الصفة و الموصوف ؟؟؟
امال الكائن تبقى اية بقى ؟؟؟؟
اكيد فعل مضارع طبعا زى الـ present participle كدة ؟؟؟
هات بقى فوطة ناشفة كدة ... ولفها حوالين رقبتك كويس ... عشان قفاك ميورمش دلوقتى
ادى الترجمة العربية المشتركة .. أحسن ترجمة للكتاب المقدس وشارك فيها علماء من كل الطوائف
ترجمة جمعيّة الكتاب المقدّس. صدر العهد الجديد سنة 1979، والكتاب المقدّس كلّه سنة 1993. عنوانه : الكتاب المقدّس أي كتب العهد القديم والعهد الجديد. الترجمة العربيّة الجديدة من اللغات الأصليّة. تصدرها دار الكتاب المقدّس في الشرق الأوسط. وجاءت في نسختين، واحدة مع الكتب اليونانيّة من الترجمة السبعينيّة وأخرى بدون الكتب اليونانيّة. تمّ العهد الجديد بإشراف الدكتور وليم ريبون في فريق عمل ضمّ الشاعر يوسف الخال الذي كان يضع المسودّة الأولى ويصوغ العبارة. والمطران أنطونيوس نجيب الذي كان مسؤولاً عن صحّة الترجمة لجهة المعنى وتوافقه مع النصّ اليونانيّ. ثمّ الدكتور فهيم عزيز (إنجيلي) والدكتور موريس تادرس (قبطيّ أرثوذكسيّ). أمّا العهد القديم فقد عمل فيه الدكتور يان ده وارد، والدكتور مانويل جنباشيان، والشاعر يوسف الخال، والشاعر أسعد خير الله، والشاعر فؤاد رفقة، والخوري بولس الفغالي كمستشار لاهوتيّ ومسؤول عن دقّة الترجمة في ارتباطها باللغات العبريّة والأراميّة واليونانيّة.
Rom 9:5 ( رسالة رومية )
(GNT) ὧν οἱ πατέρες, καὶ ἐξ ὧν ὁ Χριστὸς τὸ κατὰ σάρκα, ὁ ὢν ἐπὶ πάντων Θεὸς εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας· ἀμήν.
سفر الرؤيا Rev 1:4
(GNT) ᾿Ιωάννης ταῖς ἑπτὰ ἐκκλησίαις ταῖς ἐν τῇ ᾿Ασίᾳ· χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ἐρχόμενος, καὶ ἀπὸ τῶν ἑπτὰ πνευμάτων, ἃ ἐνώπιον τοῦ θρόνου αὐτοῦ,
Rev 1:8
(GNT) ᾿Εγώ εἰμι τὸ Α καὶ τὸ Ω, λέγει Κύριος ὁ Θεός, ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν καὶ ὁ ἐρχόμενος, ὁ παντοκράτωρ.
Rev 16:5
(GNT) καὶ ἤκουσα τοῦ ἀγγέλου τῶν ὑδάτων λέγοντος· δίκαιος εἶ, ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν, ὁ ὅσιος, ὅτι ταῦτα ἔκρινας·
عرفت يا متخلف أنك كذاب و غبى وجاهل ... أنت عارف الكلام الـ بتقوله دة معناه اية يا فذ ؟؟؟
معناه ان اليهود فضلوا طول عمرهم فاهمين جملة أهية اشير اهية غلط .... وان مترجمى السبعينية فهموا اهية اشير اهية غلط ..... وبعدين الله ابتعثك البشرية عشان تفهمهم المعنى الصحيح للكلام ؟؟؟
أقوله اليهود نفسهم أصحاب الكتاب .... فهموا الجملة على أنها i iam the being .... أنا أكون الـكائن
يقولى لالالالالا ... اليهود كلهم ومترجمة السبعينة مكنوش بيفهموا
دة هو ( الـ ) لما تدخل على اون ( كائن ) ... ميبقاش معناها الكائن .. إنما معناها الذى يكون .!!!
اية يا واد الحلاوة دى ... مفيش منك حاجة أبيض على أسمر كدة .!!
وبعدين تكمل مصيبتك وتقول
اقتباس
اول استخدام يستخدم اسم participle كاستعمال وصفى وهو مايسمى ب the adjectival partciple
وهنا بيستعمل استعاملا وصفيا ولابد ان يتقدمه اداة تعريف (الاميركون
امال اية دة يا أبو جهل يا عار على أبناء طائفتك
Mat 20:15
(GNT) ἢ οὐκ ἔξεστί μοι ποιῆσαι ὃ θέλω ἐν τοῖς ἐμοῖς; εἰ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρός ἐστιν ὅτι ἐγὼ ἀγαθός εἰμι;
متى
20: 15 او ما يحل لي ان افعل ما اريد بما لي ام عينك شريرة لاني انا صالح
( ἐγὼ ἀγαθός εἰμι ) ايجو اجاثوس ايمى ( أنا أكون صالح )
صالح هنا يا جبهذ صفة للمذكر المفرد فى حالة الفاعل
تحليل إنجيل متى فى لغته الأصلية
أنا لو منك أدفن نفسى بالحيا بصراحة
يُتبع طبعا
التعديل الأخير تم بواسطة Eng.Con ; 17-06-2011 الساعة 04:22 PM
شيل بقى الفوطة الـ حتطها من شوية ... عشان الجاية دى كوميدية بصراحة
اقتباس
[IMG]http://files.ar*************/upload/images2011/1240584773.png[/IMG]
فتترجم فى السبعينيى انا هو اهيه الاولى ...........ايجو ايمى
الذى هو (اشير اهيه)..........هو اون
بمعنى انا هو الذى هو
وحينما ترجمت اهيه الثالثى فى النص ترجمت هو اون لانها تستعمل كاستعمال وصفى لمرسل موسى لشعب اسرائيل
فحينما تتبع اون يا ابو جهل باداة التعريف معناها الذى يكون
طيب ما تيجى نحط الصفحة كلها كدة ؟؟؟؟
اية رأيك فى الترجمات دى كلها ؟؟؟
لية قطعت الصفحة يا جهبذ عصرك واوانك
نختار اى ترجمة فيهم ؟؟؟
أنا هو ما أنا هو
ولا
أنا هو من هو
ولا
أنا هو الذى هو
ولا
أنا هو الكائن ؟؟؟
طيب ما تيجى نجيب ترجمات تانية كدة
وننقل من القمص بسيط بعض الترجمات الاخرى
"أكون الذى أكون"..................I Am Who I Am
ولا
"أكون ما أكون"....................I Am What I Am
ولا
"أكون الذى أكون".....................I Am That I A
ولا
"أكون الذى أكونه"......I Am That is Who I am
ولا
"سأكون ما أكون…I Will Be What I Will Be...
http://fatherbassit.com/shobohat/3abd_almasi7/book_22.htm
ولا نقول زى ما قال اسطفان شربتييه .... ان العبارة تعنى انا من أكون ... اى سيعرفنى الناس مع مرور الوقت ...
[IMG][/IMG]
يا ابو جهل أنت عقيتدك اساسا كلها مبنية على احتمالات ... مفيش اى يقين فى حاجة ... كلة من فئة ... يُحتمل وربما ويُعتقد ويمكن ويُظن
اى ترجمة نقبلها من الترجمات دى ؟؟؟ الاجابة ولا واحدة فيهم
الحاجة الوحيدة الحجة ... هى .....
فهم اليهود
اليهود كانوا عارفين اية وفاهمين اية .... كلمة اهية كانت عندهم تساوى اية بالظبط باليونانى ؟؟؟
لو واحد بيتكلم يونانى ( دة على فرض يعنى ان يسوع كان بيتكلم يونانى ) ... يدخل على اليهود ويعوز يقولهم أنا اهية ... يقولها ازاى ؟؟؟
اليهود اهية عندهم كانت هو ان .... ويهوه قالهم ... ايجو ايمى اون ... أنا اكون الكائن ( كما فهمها اليهود )
يبقى يسوع يقولها ؟؟؟
يقولها كدة ................ ego eimi ho on
اى حاجة غير كدة يبقى كلام فاضى ملوش دليل
يُتبع
سألت الأستاذ سؤال وقولت
والا هات مرجع فى اللغة يقول ان ايمى تساوى اون فى اللغة وفى الأستخدام ... شد حيلك
كانت أجابته
وكان ردى على سيادتكاقتباس
قد تم ومن اول مداخلة eimí (the basic Greek verb which expresses being, i.e. "to be")
الترجمة ايمى الفعل اليونانى الاساسى المعبر عن الكينونة
المشكلة يا شطور الـ حضرتك مستعمى نفسك عنها لحد دلوقتى ... ان ايمى يمكن أن يعبر بها اى واحد معدى فى الشارع عن كينونته .... عشان كدة اليهود مكنش عندهم حاجة مقدسة اسمها " ايجو ايمى " .... ولو بصيت للعهد الجديد هتعرف ان ايجو ايمى قالها ناس كتير .... سواء كانت مطلقة كما قالها يسوع فى نص يوحنا ... أو يتبعها أسم أو صفة
والمصيبة السودة كمان ..ان المفسرين نفسهم شرحوا معنى ايجو ايمى لما يقولها يسوع بصيغة مطلقة ( انى أنا هو ) أو ( أنا هو ) .... وقالوا أن معنانا أنا هو المسيح أو أنا هو ابن الله ... يعنى المسيح لما كان بيستخدم ايجو ايمى يا جهبذ .. كان بيستخدمها بمدلولها اليونانى فى اللغة اليونانية ... مش بيستخدمها عشان يقابل بيها اهية أو يهوه التى جاءت فى العهد القديم ... لأن يهوه واهية التى جاءت على لسانه .. لم يترجموا اصلا الى ايجو ايمى ... ولا مرة من المرات ... من المترجمين المسوقين بالروح القدس .... وبل وكان معروف عن اليهود الذى قابل اهية أو يهوه ... هو لفظ " هو اون " ... وطبعا كان يسوع على علم بهذا الأمر بحكم وجوده وسط اليهود
ولم تعلق طبعا
وهو المقابل لـ أهية عند اليهود فى زمن يسوع يا ابو جهل ... اون ولا " هو اون " ؟؟اقتباس
وهكذا اون تتطلق على اى حد وخد مثال يا كابتن من مئات الامثلة لاستخدامات اون كضمير وصل او وصف
القضية فى استعمال الكلمة استعمال مطلق ام مخصص وليس فى الكلمة فى حد ذاتها
فيوسف رجلها اذ كان بارا ولم يشأ ان يشهرها اراد تخليتها سرّا
Ἰωσὴφ δὲ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς δίκαιος ὢν καὶ μὴ θέλων αὐτὴν δειγματίσαι ἐβουλήθη λάθρᾳ ἀπολῦσαι αὐτήν.
And Joseph her husband, being a righteous man and not wanting to disgrace her, planned to send her away secretly
ودا الاستخدام التانى اللى شرحتهولك بيكون غير مسبوق بكلمة اداة التعريف ويستعمل كاستعمال ظرفى
دا استعمال وصفى لاسام الفاعل اونتوس
فأتى كاهن زفس الذي كان قدام المدينة بثيران واكاليل عند الابواب مع الجموع وكان يريد ان يذبح
ὅ τε ἱερεὺς τοῦ Διὸς τοῦ ὄντος πρὸ τῆς πόλεως ταύρους καὶ στέμματα ἐπὶ τοὺς πυλῶνας ἐνέγκας σὺν τοῖς ὄχλοις ἤθελεν θύειν.
كائن ... ولا الـــكائن ؟؟؟
للمرة المليون
يسوع مطلوب منه هذة الصيغة ........... ego eimi ho on
ما هو أنت قريت المقدمة بس ... ومقرتش الرد عليهااقتباسماهى دى المصيبة انك عامل موضوع كله بيثبت ما نقوله وانت مش عارف تقول حاجة
فى عته اكتر من كدا انك تعمل موضوع يثبت ما نقوله
لأنك مش عاوز تقرأ
وقالوا قلوبنا غلف بل لعنهم الله بكفرهم فقليلا ما يؤمنون
انت زيك زى باقى المسيحيين بيعبدوا العلماء واباء الكنيسة ....
قول العلماء يا جهول لا يعد دليل على اى حاجة فى حد ذاته ... وإنما لازم يوافق العقل والمنطق ونصوص الكتاب
لو اى مناظرة هتخلص بأقوال العلماء ... يبقى مش هيبقى فى مناظرات اصلا
واحد زيك هيعرف الكلام ازاى ... أنا بدن فى مالطة اصلا
يا بتاع زمن المضارع
مش بقولك انك بغبغان ومش بتقرأاقتباسمتاكد ان اليهود فى زمن المسيح لم يكن يعرفوا ماهية انا هو وانها مقابلة لاهيه؟؟؟؟؟؟؟
قولى هو ايه الفرق بين التلات كلمات الىل وردت فى سفر الخروج اهيه اشير اهيه اهيه ارسلنى اليكم
ايه الفرق اللغوى بين الثلاثة؟؟؟؟؟
إقرأ يا جهول
وكذلك الرسل (باليونانيّة) النصّ فيها هكذا: "أنا هو الكائن" Ego eimi o on أهيه= الكائن o on. أما لفظة "يهوه" العبرية، فترجمتها في السبعينية Kyrios (بالعربي الربّ). والترجمات الحديثة لها: Je suis celui qui suis (B. J.) Je suis qui sera (T. O. B).
ان كلمة "يهوه" وردت في العهد القديم بالأحرف العبرانية الساكنة أكثر من 6000 مرة كما ذكرنا... غير أن الترجمة اليهوديّة "السبعينيّة" (القرن الثالث ق. م.) التي نقلت الكتاب إلى اليونانيّة، ترجمتها بلفظة Kyrios (أي الربّ).
أهيه= الكائن o on.
أهيه= الكائن o on.
أهيه= الكائن o on.
أهيه= الكائن o on.
وكذلك عرفها اليهود كما يقول القمص بسيط
كان اسم الله "أهيه" يعرف بين اليهود الذين كانوا يعيشون فى الشتات ويستخدمون اليونانية فى احاديثهم بـ "الكائن – ho On" وذلك بحسب الترجمة اليونانية التى كانت معهم.
والكائن كما بينا هو أسم الله الذى يعبر عن كينونته ووجوده وجوهره. وكانوا يعرفون "ho On – الكائن" أكثر من الأصل العبرى "اهيه". وكانوا فيلو (Philo) الفيلسوف اليهودى الأسكندرى يستخدم اللفظ اليونانى "الكائن"، فى القرن الأول الميلادى، كالأسم الحقيقى لله
http://fatherbassit.com/shobohat/3ab..._22.htm#_ftn33
وكانوا يعرفون "ho On – الكائن" أكثر من الأصل العبرى "اهيه"
وكانوا يعرفون "ho On – الكائن" أكثر من الأصل العبرى "اهيه"
وكانوا يعرفون "ho On – الكائن" أكثر من الأصل العبرى "اهيه"
وكانوا يعرفون "ho On – الكائن" أكثر من الأصل العبرى "اهيه"
للمرة المليون وواحد يا ابو جهل ... عشان التكرار بيعلم الـ حاقتباسثانيا حطلى كلمة هو اون ازاى شخص يتكلم ويستخدم الكلمة دى وينسبها لنفسه
يعنى قولى كدا المطلح اليونانى هيكون ايه؟؟؟؟؟؟
النقطى دى لى رجوع فيها علشان مش هسبهالك انا صممت انى هخرجك على نقالة
ego eimi ho on
الأعمى يا أعمىاقتباساتفضل هاتى نص واحد فى الكتاب المقدس كلللللللللله استخدمت ايجو ايمى بصيغة مطلقة غير لله وحده
الأعمى
9: 9 اخرون قالوا هذا هو و اخرون انه يشبهه و اما هو فقال اني انا هو
GNT) ἄλλοι ἔλεγον ὅτι οὗτός ἐστιν· ἄλλοι δὲ ὅτι ὅμοιος αὐτῷ ἐστιν. ἐκεῖνος ἔλεγεν ὅτι ἐγώ εἰμι.
ايضا الأنبياء الكذبة
لوقا
21: 8 فقال انظروا لا تضلوا فان كثيرين سياتون باسمي قائلين اني انا هو
(ἐγὼ εἰμί ) و الزمان قد قرب فلا تذهبوا وراءهم
تعالى نروح لإنجيل متى عشان تفهم يا ابو جهل
متى
24: 5 فان كثيرين سياتون باسمي قائلين انا هو المسيح و يضلون كثيرين
فهمت قصد المسيح يا قفل ؟؟؟
فكلمة ايجو ايمى عند يسوع كانت للتعريف لا أكثر ولا أقل ....
أنا هو = انا هو المسيح .....
تعالى بقى نشوف ايجو ايمى مطلقة على لسان يسوع ... وماذا قال المفسرين فيها وما هو رد فعل من سمعها من يسوع
يوحنا
8: 28 فقال لهم يسوع متى رفعتم ابن الانسان فحينئذ تفهمون اني انا هو (ἐγὼ εἰμί ) و لست افعل شيئا من نفسي بل اتكلم بهذا كما علمني ابي
يقول تادرس يعقوب ملطى فى تفسير هذا العدد كلام يُبكى دما ....
أنا لست من نفسي. لأن الابن هو الله من الآب، ولكن الآب هو الله ليس من الابن. الابن إله من إله، الآب هو الله وليس من إله. الابن هو نور من نور، والآب هو نور لكن ليس من نور. الابن كائن، لكن يوجد من هو كائن منه، والآب كائن ولكن لا يوجد من هو كائن منه
http://st-takla.org/pub_Bible-Interp...hapter-08.htmlكلمة ايجو ايمى عندما كان يستخدمها يسوع كان يستخدمها لتعريف نفسه لا أكثر ولا أقل ... فعندما كان يقول أنا هو .. كان يقصد انا هو المسيح ... أو أنا هو ابن الله كما ترى .... ومفيش ولا أهيه ولا يهوه ولا اى شئ من هذا القبيل ....!!!!
وفى تفسير ادم كلارك
clark
Joh 8:28
When ye have lifted up - When ye have crucified me, and thus filled up the measure of your iniquities, ye shall know that I am the Christ, by the signs that shall follow; and ye shall know that what I spoke is true, by the judgments that shall follow. To be lifted up, is a common mode of expression, among the Jewish writers, for to die, or to be killed.
وفى تفسير البرت بارنز
barnes
That I am he - Am the Messiah, which I have professed to be.
And that I do nothing of myself - That is, you shall have proof that God has sent me; that I am the Messiah; and that God concurs with me and approves my doctrine
اين اهية واين يهوه يا قفل ؟؟؟؟ .... لا يوجد
تعالى نشوف تلاميذ يسوع نفسهم
نقرأ فى إنجيل متى ....
14: 27 فللوقت كلمهم يسوع قائلا تشجعوا انا هو (ἐγώ εἰμι) لا تخافوا
14: 28 فاجاب بطرس و قال يا سيد ان كنت انت هو فمرني ان اتي اليك على الماء
14: 29 فقال تعال فنزل بطرس من السفينة و مشى على الماء لياتي الى يسوع
14: 30 و لكن لما راى الريح شديدة خاف و اذ ابتدا يغرق صرخ قائلا يا رب نجني
14: 31 ففي الحال مد يسوع يده و امسك به و قال له يا قليل الايمان لماذا شككت
14: 32 و لما دخلا السفينة سكنت الريح
14: 33 و الذين في السفينة جاءوا و سجدوا له قائلين بالحقيقة انت ابن الله
اية الأخبار يا ابو جهل ... اين اهية ويهوهيوحنا
المرأة السامرية
4: 25 قالت له المراة انا اعلم ان مسيا الذي يقال له المسيح ياتي فمتى جاء ذاك يخبرنا بكل شيء
4: 26 قال لها يسوع انا الذي اكلمك هو ἐγώ εἰμι -
4: 27 و عند ذلك جاء تلاميذه و كانوا يتعجبون انه يتكلم مع امراة و لكن لم يقل احد ماذا تطلب او لماذا تتكلم معها
4: 28 فتركت المراة جرتها و مضت الى المدينة و قالت للناس
4: 29 هلموا انظروا انسانا قال لي كل ما فعلت العل هذا هو المسيح
وهنا يسوع قال أمام المرأة ايجو ايمى ... فذهبت المرأة للناس وقالت لهم هلموا انظروا انسانا .....!!!!!
فهمت حاجة يلا ؟؟؟
روح أتعلم يا شاطر ... أو ابعت حد كبير شوية ... عشان أنت فاشل فى العربى والأنجليزى اليونانى ... وأنا للأسف ضيعت وقتى معاك زى ما قالوا الأخوة
أنت السبب يا طارق .... لما قولتلى اتوصى بيه .... دة ميعرفش حاجة خالص غير شوية شتيمة ... وكلمتين عمال ينقلهم وهو مش فاهم منهم حاجة .!!
ونص الحوار ضاع عشان أفهمه الكلام بتاعه ..!!
التعديل الأخير تم بواسطة Eng.Con ; 18-06-2011 الساعة 03:07 PM
أنا مش هغلط فى يسوعك .. بحكم انى مؤمن بيهاقتباس
1-للتعريف عن ذاتك بالسؤال عن شخصية محددة
لو سالت مثلا رسولك هل انت ابن امنة؟
يقولى نعم انا هو
يعنى ايه يعنى انا ابن امنة
إنما أنت انسان جاهل ومش متربى ... وتعمدت إنك تغلط كتير بالرغم انى حذرتك أنى ممكن استحمل الغلط فيه أنا ... إنما عشان تنطرد وتدارى فضيحتك قليت أدبك على سيدك وسيد الخلق أجمعين .... بس أنا مرضتش أطردك ... الا وأنت شايل فضيحة تحلم بيها ليل ونهار ... وتحرمك تدخل أتباع المرسلين تانى ... خصوصا فى مواضيعى أنا وطارق
تم تطهير المنتدى من هذا العضو بعد بيان بعد جهله وغبائه ... وحتى يكون عبرة لمن يستخدم أسلوب التحدى مستقبلا مع المسلمين
مُلخص بسيط لشخصية المحاور
1- تكرار السؤال وتجاهل الأجابة ... والتظاهر بعدم وجود اجابة
سأل فى المشاركة 126 وقال
أجبت عليه فى المشاركة 133 وقولتاقتباس
فتفضل قولى ازاى ضمير المخاطب ياتى بعده اون؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
يلا علشان هندخل فى السؤال التانى
قولها زى ما قالها إله العهد القديم يا جهبذ عصرك وأوانك
Ἐγώ εἰμι ὁ ὤν·
أنا أكون الـكائن
أريدها بالصيغة التى كان يعلمها اليهود عن أهية يا شطور .... هات الصيغة التى كان يستخدمها اليهود عن يهوه ....
انت مُلزم بما قاله إله العهد القديم ..... Ἐγώ εἰμι ὁ ὤν·
يلا يا شطور قولى لماذا لم يقل يسوع ... Ἐγώ εἰμι ὁ ὤν· ؟؟؟
ولم يعلق على هذة الأجابة بأى شئ
رجع فى المشاركة 142 وقال
رديت عليه فى المشاركة رقم 148 وقولتاقتباس
والسؤال اللى انت طلعت تجرى منه ....
هل يصح ان ياتى بعد ضمير المتلكم ايجو فعل الكينونة فى زمن present participle
يعنى فى حاجة فى اليونانية كلها اسمها ايجو هو اون
مهو أنت لو مش زى البغبغان بتكرر وخلاص بدون ما تقرأ مداخلات محاورك ... مكنتش قولت كدة ... لأنى جاوبت هنا
https://www.ebnmaryam.com/vb/501095-post133.html
على العموم
لا يا جهبذ مش دى الصيغة المطلوبة اصلا ... أنا عاوز الصيغة التى تكلم بها يهوه عن نفسه ووصف نفسه بأنه الكائن .... فى سفر الخروج
Ἐγώ εἰμι ὁ ὤν
هى دى الصيغة التى عبر بها الكائن عن نفسه ... أنا أكون الكائن
رجع للمرة الثالثة فى المشاركة 159 وقال
رديت عليه فى المشاركة 169 وقولتاقتباس
ثانيا حطلى كلمة هو اون ازاى شخص يتكلم ويستخدم الكلمة دى وينسبها لنفسه
يعنى قولى كدا المطلح اليونانى هيكون ايه؟؟؟؟؟؟
النقطى دى لى رجوع فيها علشان مش هسبهالك انا صممت انى هخرجك على نقالة
للمرة المليون وواحد يا ابو جهل ... عشان التكرار بيعلم الـ ح
ego eimi ho on
لماذا تجاهل الأجابة ولم يعلق عليها ولا مرة ؟؟
بكل بساطة هو يعلم ان هذة الصيغة هى الصيغة الوحيدة المقبوله التى يمكن ان يعرف فيها شخص نفسه على أنه الكائن يهوه الذى عرفه اليهود ... وللأسف بالطبع يسوع لم يقل هذا ولا ينبغى له أن يقول هذا
فكان الحال هو تجاهل الأجابة والتظاهر بعدم وجود أجابة لحفظ ماء الوجة
الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)
المفضلات