لوقا 6-45
القسم الاول : المخطوطات
اولا : تحديد المشكلة
1- هذا النص يثير مشكلات بالجملة ولكن قبل ان نتحدث عن تلك المشكلات ننقل الترجمة العربية للنص
أ- المنتشرة
اَلإِنْسَانُ الصَّالِحُ مِنْ كَنْزِ قَلْبِهِ الصَّالِحِ يُخْرِجُ الصَّلاَحَ وَالإِنْسَانُ الشِّرِّيرُ مِنْ كَنْزِ قَلْبِهِ الشِّرِّيرِ يُخْرِجُ الشَّرَّ. فَإِنَّهُ مِنْ فَضْلَةِ الْقَلْبِ يَتَكَلَّمُ فَمُهُ.
ب- الكاثوليكية
الإِنْسانُ الطَّيِّبُ مِنَ الكَنْزِ الطَّيِّبِ في قَلبِه يُخرِجُ ما هُوَ طَيِّب، والإِنْسانُ الخَبيثُ مِن كَنزِه ---- الخَبيثِ يُخرِجُ ما هو خَبيث، فمِن فَيضِ قَلبِه يَتَكَلَّمُ لِسانُه
2- الكلمات باللون الاحمر فوق الخطوط الحمراء غير موجودة باغلب المخطوطات وهذه هي المشكلة الاولي
3- كلمتا (الانسان – قلب) ما فائدة اضافتهما للنص ؟ هذه هي المشكلة الثانية
4- نقارن نص لوقا السابق بنص متي التالي 12-35
اَلإِنْسَانُ الصَّالِحُ مِنَ الْكَنْزِ الصَّالِحِ فِي الْقَلْبِ يُخْرِجُ الصَّالِحَاتِ وَالإِنْسَانُ الشِّرِّيرُ مِنَ الْكَنْزِ الشِّرِّيرِ يُخْرِجُ الشُّرُورَ
5- لاحظ ان العبارة الاخيرة في لوقا (فمِن فَيضِ قَلبِه يَتَكَلَّمُ لِسانُه) محذوفة من متي ، ولما كانت هذه العبارات وردت علي لسان المسيح فان لدينا مشكلة متكررة وهي اختلاف الرواية بين متي ولوقا وغيرهم من الانجليين لنفس عبارات المسيح
6- ولما كان كلهم يدعون النقل عن شهود عيان وروح القدس فان مشكلات بالجملة تثور هنا منها : ماذا قال المسيح بالضبط ، ومشكلة اي الانجليين نقل قول المسيح الدقيق ، ومشكلة كيف يوحي الروح القدس للانجليين اقوال متباينة ....
وهذه المشكلات تتكرر دائما عند رواية اقوال المسيح ولم يجد لها احد حل
7- فيما يخص نص متي يقول ادم كلارك في تفسيره :
Mat 12:35
A good man out of the good treasure of the heart - Της καρδιας, of the heart, is omitted by upwards of one hundred MSS., many of them of the greatest antiquity and authority; by all the Syriac, Arabic, and Persic; by the Slavonic, Saxon, Vulgate, and Itala, (except four), and by several of the primitive fathers. It seems to have been added here by some copyist, merely to explain.
وترجمة ذلك
كلمة (قلب ) محذوفة من حوالي 100 مخطوطة العديد منها من اقدم واهم المخطوطات ، كل المخطوطات السريانية والعربية والفارسية والسلوفانية والسكسونية والفولجات وعدد من روايات الاباء الاوائل ، ويبدو انها اضيفت هنا بمعرفة النساخ للتوضيح
8- قبل ان نخوض في معاني واسباب اضافة تلك العبارات سنقوم اولا بتوضيح النصوص داخل المخطوطات وكتب الكنيسة
المفضلات