اقتباس
انا اعبد الخالق وحده ،،، المسيح كلمة الله اللوغوس حينما تجسد أخذ جسداً بشرياً وظهر في هيئة إنسان حل فيه ملء اللاهوت جسدياً
يعنى من الاخر كده اله تجسد فى انسان أذن انتى تعبدين الله الغير مخلوق وتعبدين ايضا الجسد المخلوق الذى تجسد فيه وتعتبريهم اله واحد
وانا من هذا الفكر اقول لكى طالما انكى لا تفصلى بين لاهوت والناسوت وتعتبريهم اله واحد
كيف لله ان يموت ؟؟؟ وأوعى تقولى ده بناسوته لانك بتؤمنى أنه لا فرق بين الناسوت واللاهوت وهم اله واحد عندك
كيف لله ان يصلة ؟؟ كيف لله ان ينام ؟؟؟ كيف لله ان يجوع ؟؟؟ كيف المخلوق يصير اله واحد مع الغير مخلوق ؟؟؟؟
مشكلتك ضيفتنا فى هذه النقطه انكى لا تفرقى بين الناسوت المخلوق واللاهوت الخالق فى العباده بينما تفرقون بينهم فى الاعمال التى يقوم بها الناسوت ولا يجوز لأله ان يقوم بمثل هذه الافعال وهذا هو قمة التناقض ؟؟؟
اقتباس
فَإِنَّهُ فِيهِ يَحِلُّ كُلُّ مِلْءِ اللاَّهُوتِ جَسَدِيًّا. وبهذا أخذ جسده الخاص صفة اللاهوت وهو عدم المحدودية، وبهذه الصفة الإلهية
وطالما ان الناسوت المخلوق أخذ صفات الالوهيه واللاهوت فلماذا تقولون على كل الافعال التى تنتقص من الالوهيه ده بناسوته مش بلاهوته طالما ان الناسوت اخذ من صفات اللاهوت
ثانيا حضرتك بتناقضى نفسك لانه كيف للناسوت وهو مخلوق ان يكون غير محدود ؟؟ هل يوجد غير محدود ويكون مخلوق ؟؟؟ وان اصبح غير محدود لاتحاده بالاهوت رغم انه جسد مكونه من عظم ولحم مثلنا فلماذا لم يصبح غير مخلوق لاتحاده بالاهوت وظل كما هو مخلوق ؟؟؟؟
اقتباس
انا لا اعرف قواعد اللغة اليونانية و اكيد حضرتك ما بتعرفها فأرجو ان لا نتكلم عن هذه النقطة
أولا طالما حضرتك لا تعرفى اللغه اليونانيه فكيف تستشهدين بنص لا تعرفى الاصل اليونانى له ماذا يقول؟؟؟
ثانيا كون ان حضرتك لا تعرفى اللغه اليونانية مش شرط انى اكون انا ايضا لا اعرف ولكنى اعرف جيدا اللغه اليونانيه وسوف اشرح لكى قصة ثيوس θεος
بالذهاب الى المخطوطات وكما هو موجود فى الاصل اليونانى
نجد الاتى
joh-1-1: εν αρχη ην ο λογος και ο λογος ην προς τον θεον
και θεος ην ο λογος
والترجمة الحرفية للنص هو
فى البدأ كان الكلمة والكلمة كان عند الأله واله كان الكلمة
وبالطبع فمن المعلوم ان موسى اله واليهود الهه
والسؤال الأن هو كاتب المقدمة كان يقصد بلفظ ثيوس اله أم الله كما تم ترجمتها؟
وهنا لابد أن ندرس لفظ الجلالة فى اللغه اليونانية قبل الحكم على النص
لفظ الجلاله واللغه اليونانيه
لابد أن نعرف أن اللغه اليونانية ليس بها لفظ جلالة (الله) حيث أن جميع الالفاظ التى تم توصيف الله بها تم توصيف غير الله بها ايضا ولذلك فان اختيار الروح القدس للغة اليونانية كلغة أصلية للعهد الجديد هو أختيار خاطىء لعدم وجود لفظ الجلالة أو لفظ حكر على الله فى تلك اللغة ولا ننسى أهمية لفظ الجلالة عند اليهود فبسبب عدم وجود لفظ الجلالة فى ألاسفار التى تعرف باسم الاسفار القانونية الثانية عند المسيحيين قام اليهود بعدم الاعتراف بتلك الاسفار فما بالك بلغة ليس بها لفظ الجلالة من ألاساس ( ويقولوا اللغة العربية لغة قاصرة)
وهنا لابد ان نعرف معنى اله ومشتقاتها فى اللغه اليونانيه
حيث
ὁ θεός
تعنى الاله ( اله + اداة التعريف)
θεὸς
تعنى اله
θεοὺς
جمع اله وتعنى الهه
τον θεον
تعنى الاله ولكن تأتى بهذه الصوره عندما تكون مرتبطة بكلمة قبلها ( مضاف ومضاف اليه)
Θεον
تعنى اله ولكن تأتى بهذه الصوره عندما تكون مرتبطة بكلمة قبلها ( مضاف ومضاف اليه)
والسؤال هل كل هذه الالفاظ تم استخدامها لتعبير عن غير الله ؟؟؟؟؟؟؟؟
الاجابة نعم
حيث
ὁ θεός
تم أطلاقها على الشيطان واله الهالكين
الشيطان
رسالة بولس الرسول الثانية إلى أهل كورنثوس 4: 4
εν οις ο θεος του αιωνος τουτου ετυφλωσεν τα νοηματα των απιστων εις το μη αυγασαι τον φωτισμον
In whom the god of this world
الَّذِينَ فِيهِمْ إِلهُ هذَا الدَّهْرِ قَدْ أَعْمَى أَذْهَانَ غَيْرِ الْمُؤْمِنِينَ
اله الهالكين
فيلبى 19:3
ὧν ὁ θεὸςἡ κοιλία
whose god is appetite
الَّذِينَ نِهَايَتُهُمُ الْهَلاَكُ، الَّذِينَ إِلهُهُمْ بَطْنُهُمْ وَمَجْدُهُمْ فِي خِزْيِهِمِ
θεός
تم اطلاقها على مدعى الالوهية
تسالونيكى الثانية 4:2
ὅτι ἔστιν θεός
himself as being God
مظهرا نفسه انه اله
Θεον
تم أطلاقها على الاله الوثنى
تسالونيكى الثانية 4:2
ὁἀντικείμενος καὶὑπεραιρόμενος ἐπὶ πάντα λεγόμενον θεὸν
الْمُقَاوِمُ وَالْمُرْتَفِعُ عَلَى كُلِّ مَا يُدْعَى إِلهًا
τον θεον
تم أطلاقها على موسى فى الترجمة اليونانية لسفر الخروج 4:16
ודבר־הוא לך אל־העם והיה הוא יהיה־לך לפה ואתה תהיה־לולאלהים
καὶ αὐτός σοι προσλαλήσει πρὸς τὸν λαόν, καὶ αὐτὸς ἔσται σου στόμα, σὺ δὲ αὐτῷ ἔσῃ τὰ πρὸς τὸν θεόν
وَهُوَ يَكُونُ لَكَ فَما وَانْتَ تَكُونُ لَهُ الَها
θεοὺς
تم أطلاقها على اليهود
يوحنا 35:10
εἰἐκείνους εἶπε θεοὺς, πρὸς οὓς ὁ λόγος τοῦ Θεοῦ
إن قال آلهة لأولئك الذين صارت إليهم كلمة الله
يعنى من الاخر كده كلمة ثيوس θεος بمشتقاتها جاءت للتعبير عن غير الله فى الكتاب المقدس وبالتالى لا يوجد من الاساس لفظ جلاله فى اللغه اليونانيه
فكيف حضرتك تقولى بكل ثقه وكان الكلمة الله ولا يوجد لفظ جلاله فى اللغه اليونانيه والكلمة المستخدمة فى النص كما اشرنا تعنى اله ولا تعنى اله بعينه او يقصد بها الله الخالق
وبعد ان راينا تفسير متى المسكين وهو يرفض ان تنطق الله ويقول ان الله ليس هو الكلمه ولا الكلمة هو الله
تعالوا نرى العلامة اوريجانوس ماذا يقول عن هذا العدد
He (John) uses the article, when the name of God refers to the uncreated cause of all things, and omits it when the Logos is named God...God on the one hand is Very God (Autotheos, God himself); and so the the Saviour says in His prayer to the Father, ‘That they may know Thee the only true God;’ but all beyond the Very God is made God by participation in His divinity, and is not to be called simply God (with the article), but rather God (without the article). And thus the first-born of all creation, who is the first to be with God, and to attract to Himself divinity, is a being of exalted rank than the other gods beside Him...The true God, then is ‘The God’, and those who are formed after Him are gods, images as it were of Him the prototype.”
الترجمة :
إنه (يوحنا ) يستخدم أداة التعريف عندما يعبر اسم الله أو الإله عن السبب غير المخلوق لكل الأشياء و لا يستخدم أداة التعريف عندما يطلق على الكلمة إلها . الإله من ناحية هو الإله المطلق ( الله ) فالمخلص يقول فى صلاته ( أن يعرفوك أنت الإله الحق وحدك ) , و كل ما هو غير الإله المطلق ( الله ) يصبح إلها بالمشاركة فى ألوهيته , و لا يطلق عليه ببساطة الله أو الإله بأداة التعريف و لكن إله من غير أداة التعريف . بالتالى فإن بكر كل خليقة ( يقصد المسيح ) هو أول من كان مع الله و أول من اكتسب الألوهية ممجد لدرجة أكبر من كل الآلهة الأخرى بجواره . فإن الإله الحق هو الله و من تكونوا بعده هم آلهة هم صورته هو الأصل
وهذا يعنى أنه يرفض القول بأن اللوجوس (المسيح) هو نفسه الله بل هو أقرب الموصوفين بالألهة الى الله
كما ان هناك من النسخ المسيحيه التى رفضت ترجمة الكلمه لكلمة God (الله) وتم ترجمتها اما ب god (اله) او divine (الهيه)
مثل
الكتاب المقدس نسخة
New World Translation
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was divine
وايضا نسخة
The New Testament, An American Translation
In the beginning the Word existed. The Word was with God, and the Word was divine.
وايضا نسخة
The Emphatic Diaglott
and a god was the Word
كما ان المخطوطات العربيه القديمه تقول اله كان الكلمة ولا تقل الله
http://www.albshara.net/showthread.php?t=40041
اقتباس
ما عندي فكرة عن هذا الموضوع ، لكن انت تناسيت ان الايمان المسيحي مأخوذ من الكتاب المقدس و تعاليم الآباء الاوائل ، و غني عن الذكر بأن معظم تعاليم الآباء الاوائل تتحدث عن الاله الواحد، و ايضا قانون الايمان المسيحي نؤمن بإله واحد
ارجو ان تكون الاجابة وضحت
يعنى حضرتك تخدى ايمانك من قانون وضعه اثناسيوس الرسولى سنه 325 ميلاديا ولا تأخذيه من الكتاب المقدس ؟؟؟
وسؤالى لكى طالما واثقه انهم اخذوه من الكتاب
من أى فقره فى الكتاب اخذوا جملة الاب والابن والروح القدس اله واحد ؟؟؟ ام انهم وضعوها من عقولهم وانتى صقتيهم من غير ما تشوفى هو الكتاب اساسا بيقول ان الاب والابن والروح القدس اله واحد ولا الاب فقط هو الاله الواحد ؟؟؟
منتظر ردك
تحياتى لكى
المفضلات