بارك الله فيك أيها الأخ الحبيب
علمت منك أن هناك كلمات لم تترجم للعربية على حقيقتها
كأن تكون من البذاءة بحيث تشمئز منها مشاعر صاحب الفطرة السوية أو أنها تسبب حرجا لأتباع الكنيسة
أليس غريبا أن يخفوا بعض الكلمات عن المسيحي العربي حتى لا يشمئز من بذاءتها فينفر منها ؟
بينما يصرحون بها للمسيحي اليوناني والامريكي والايطالي والاسباني وغيرهم من أصحاب اللغات الأخرى دون وجل ؟؟
أم أن باستطاعتهم الكذب على المسيحي العربي ولكنهم لا يستطيعون ذلك على غيره ؟؟
سبحان الله كنت أظنهم يخفون الحقائق عن العرب المسلمين فقط فتبين لي أن الحقائق تخفى وتحجب بل وتزور عن العربي سواء كان مسلما أو مسيحيا أو غير ذلك
لو كانت كلمة الله ما حرفت وبدلت
أيها الأخ الكريم لقد بدا وظهر لنا ولهم بعض ما كانت رجالات الكنيسة تخفيه عنا وعن أتباعها
لا إله إلا الله
ورب الكعبة لا أحد أحسن من الله قيلا
( بَلْ بَدَا لَهُم مَّا كَانُواْ يُخْفُونَ مِن قَبْلُ وَلَوْ رُدُّواْ لَعَادُواْ لِمَا نُهُواْ عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ )
الأنعام 28
( قُلْ مَنْ أَنزَلَ الْكِتَابَ الَّذِي جَاءَ بِهِ مُوسَى نُورًا وَهُدًى لِّلنَّاسِ تَجْعَلُونَهُ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًا )
الأنعام 91
تقبل مروري مع فائق الإحترام والتقدير
المفضلات