أعلم أنني قسوت عليكم في الدروس, بعد أن أصبحت كلها بالفرنسي.
و لكني قمت بوضع رابط لمعجم فرنسي عربي, في الدرس 7 مشاركة رقم 10 حتى يسهل عليكم معرفة الكلمات.
أختي الكريمة تجويد, تمكنت من تحميل الإختبار من مشاركتك الأخيرة و لكن لم أتمكن من فتحه فهو على صيغة (PHP ).
هل هناك وسيلة لفتحه.؟
أعلم أنني قسوت عليكم في الدروس, بعد أن أصبحت كلها بالفرنسي.
و لكني قمت بوضع رابط لمعجم فرنسي عربي, في الدرس 7 مشاركة رقم 10 حتى يسهل عليكم معرفة الكلمات.
أختي الكريمة تجويد, تمكنت من تحميل الإختبار من مشاركتك الأخيرة و لكن لم أتمكن من فتحه فهو على صيغة (PHP ).
هل هناك وسيلة لفتحه.؟
أعتذر منكم مرتين .. نسيت أمر القاموس تماماً رغم احتفاظي به في المفضله
سأذاكر معاني الكلمات للاختبار الجديد ان شاء الله وبعدها اقوم بالإجابة .. بإذن الله
، وها هو الملف مرة أخرى وقد قمت بضغطه ، هو اصلا كان وورد، لا اعلم كيف أصبح PHP
في المرفقات الآن المضغوط أخي الفاضل، ولكن .. هناك كلمات لا اعرف معناها ولم اكن قد حفظتها بشكل صحيح، وإنما أجبت بما فهمت من الشرح بالفرنسية عن الaccent
فهل تنصحوني مثلاً بالبحث أولاً في القاموس ومذاكرة الكلمات ثم إعادة الإجابة؟
على العموم قمت بإرفاق الإجابة مرة ثانية، وأعانكم الله على النتائج
السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته و الصلاة و السلام على خير المرسلين سيدنا محمد.
أختي الكريمة سوف أقوم بشرح قواعد وضع الأكسنت بالعربية لأقربها لكم, فيسهل عليكم تحديد مواضع وضعها. فإن كانت لديكم تساؤلات فأتمنى أن تضعوها كي نبسط أكثر.
Quand doit on mettre un accent ?
Pour le savoir, il faut couper le mot par syllabe
سبق لنا أن تعرفنا على كيفية تحديد صوت الكلمات المتقطعة داخل كلمة واحدة و لابأس أن نراجعها.
نضع الكلمة التالية و سوف نستخرج منها les syllabes:
Terrible
عند النطق بالكلمة نستطيع تمييز عدد من الكلمات و هي في الحقيقة 3.
Ter / ri / ble
ter أرض أو تراب
ri رز
ble (بلو)
كما سبق و قلنا فهاته الكلمات كتابة غير صحيحة و لكنها صحيحة نطقا.
Terre أرض أو تراب
Riz رز
Bleu أزرق
نعود لموضوعنا حول مواضع accent.
نأخذ كلمة (terrible) و لنقسمها الآن حسب الأصوات فتكون هكذا :
ter ri ble
إذا تتبعنا صوت (e) عند نطق الكلمة فسوف نضطر لكتابتها هكذا (é), ولكن هناك قاعدة تقول أنه في syllabe الثانية أي هاته (ri) تبدأ ب consonne فلا يجب كتابة accent, بل توضع بدونها أي هكذا (terrible)
نقيس على ذلك باقي الكلمات, لكن يجب أن يكون تقسيمنا صحيح لكلمة.
و الآن متى يجب علي أن أضع ( accent grave ou aigu).
سوف نحتاج هنا أيضا إلى تقسيم الكلمات إلىsyllabe. فإذا كانت syllabe الموالية تحتوي على (e) صامتة فنضع ببساطة (accent grave), و إذا كانت (e) منطوقة نضعها (aigu).
نلاحظ الكلمات التالية وسوف نرى التطبيق.
pere
نقسمها كالتالي :
pe re
(e) في الصوت الموالي صامتة, إذا تكتب ب (accent grave) أي
père
elephant نقسمها كالتالي e le phant
ال e الموالية منطوقة, (le) إذن سوف تكون ال (e) هي (accent aigu)
é
élephant
عندما تكون accent grave è في نهاية الكلمة نكتب بعدها حرف (s) كما في الكلمات التالية :
après, près, exprès, auprès, très, procès, excès
أتمنى أن أكون بسطت لكم القواعد الأساسية, وهناك قواعد أخرى سوف نتطرق إليها فيما بعد, عندما تستسيغون هاته.
أختي في الله تجويد, بارك الله فيك على مجهودك الطيب, و لا يسعني إلا الإفتخار بكل مسلمة حباها الله بعزيمتكم و ذكائكم.
حصلت على مجموع 5 إجابات من 10 وهو معدل مشجع بالنسبة لمبتدئ, بارك الله فيكم جميعا.
وهل من الممكن تزويدنا بفلاشات ناطقة لمصطلحات فرنسية أكثر ؟
بورك فيكم
بالطبع أختنا في الله, الحمد لله الذي يسر لنا كل شيء و سخر لنا ما في الأرض و السماء.
أضع بين أيديكم موقع يضم أكثر من 14000 مصطلح.
يكفي البحث عن الكلمة المرغوب سماعها, و الضغط عليها في لوحة العرض للإستماع لها. كما يمكنكم من تحميل التسجيلات الصوتية على جهازكم حتى تتمكنوا من سماعها بدون حاجة للربط على شبكة الأنترنيت.
السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته و الصلاة و السلام على خير المرسلين سيدنا محمد.
أختي الكريمة سوف أقوم بشرح قواعد وضع الأكسنت بالعربية لأقربها لكم, فيسهل عليكم تحديد مواضع وضعها. فإن كانت لديكم تساؤلات فأتمنى أن تضعوها كي نبسط أكثر.
Quand doit on mettre un accent ?
Pour le savoir, il faut couper le mot par syllabe
سبق لنا أن تعرفنا على كيفية تحديد صوت الكلمات المتقطعة داخل كلمة واحدة و لابأس أن نراجعها.
نضع الكلمة التالية و سوف نستخرج منها les syllabes:
Terrible
عند النطق بالكلمة نستطيع تمييز عدد من الكلمات و هي في الحقيقة 3.
Ter / ri / ble
ter أرض أو تراب
ri رز
ble (بلو)
كما سبق و قلنا فهاته الكلمات كتابة غير صحيحة و لكنها صحيحة نطقا.
Terre أرض أو تراب
Riz رز
Bleu أزرق
نعود لموضوعنا حول مواضع accent.
نأخذ كلمة (terrible) و لنقسمها الآن حسب الأصوات فتكون هكذا :
ter ri ble
إذا تتبعنا صوت (e) عند نطق الكلمة فسوف نضطر لكتابتها هكذا (é), ولكن هناك قاعدة تقول أنه في syllabe الثانية أي هاته (ri) تبدأ ب consonne فلا يجب كتابة accent, بل توضع بدونها أي هكذا (terrible)
نقيس على ذلك باقي الكلمات, لكن يجب أن يكون تقسيمنا صحيح لكلمة.
و الآن متى يجب علي أن أضع ( accent grave ou aigu).
سوف نحتاج هنا أيضا إلى تقسيم الكلمات إلىsyllabe. فإذا كانت syllabe الموالية تحتوي على (e) صامتة فنضع ببساطة (accent grave), و إذا كانت (e) منطوقة نضعها (aigu).
نلاحظ الكلمات التالية وسوف نرى التطبيق.
pere
نقسمها كالتالي :
pe re
(e) في الصوت الموالي صامتة, إذا تكتب ب (accent grave) أي
père
elephant نقسمها كالتالي e le phant
ال e الموالية منطوقة, (le) إذن سوف تكون ال (e) هي (accent aigu)
é
élephant
عندما تكون accent grave è في نهاية الكلمة نكتب بعدها حرف (s) كما في الكلمات التالية :
après, près, exprès, auprès, très, procès, excès
أتمنى أن أكون بسطت لكم القواعد الأساسية, وهناك قواعد أخرى سوف نتطرق إليها فيما بعد, عندما تستسيغون هاته.
أختي في الله تجويد, بارك الله فيك على مجهودك الطيب, و لا يسعني إلا الإفتخار بكل مسلمة حباها الله بعزيمتكم و ذكائكم.
حصلت على مجموع 5 إجابات من 10 وهو معدل مشجع بالنسبة لمبتدئ, بارك الله فيكم جميعا.
لا تنسوا أخاكم من صالح دعائكم.
و الله الموفق.
ما شاء الله ، أخي في الله جزاكم الله خيراااا
الأمر اتضح كثيراً واختلف عما كان بالفرنسية تماما .. بارك الله فيكم
أخي ممكن بعد إذنكم تقبلوا مني أداء الاختبار للمرة الثانية بعد ما فهمتُ منكم ما قمتم بشرحه؟
ولي سؤال من فضلكم..
ذكرتم أن: ولكن هناك قاعدة تقول أنه في syllabe الثانية أي هاته (ri) تبدأ ب consonne فلا يجب كتابة accent, بل توضع بدونها أي هكذا (terrible)
طيب .. كلمة :
répétition
re pe ti tion
هنا الـ syllabe الثاني بدأ بـ consonne ومع ذلك وضعهنا accent aigue
أظن أن هذا لأن الe منطوقة، ولأنها ليست في منتصف الsyllabe ولكنها الأخيرة فيه (rep & re)
هذا ما عللته لنفسي وأنا أقوم بالإجابة وذلك لأني لم أجد بالاختيارات كلمة repetition هكذا بغير اي accent
هل تعليلي لهذا الأمر صحيح؟
***
ثم .. في حالة الaccent circonflex
أخي الشرح بالفرنسية كان يقول(حسب ما فهمت طبعا) أنها فقط للـ allonger
هل هذا فقط ما يلزمني معرفته فيها؟
بارك الله فيكم ونفع بكم، وجعلكم مفتاحاً لكل خير .. اللهم آمين
شكرا لك أختي في الله على الدعاء, و تقبله الله منك أختي.
بالنسبة لكلمة (répétition) السر يكمن في أمر واحد, هو التقسيم الصحيح لسيلاب, سوف نأخذ التقسيم الذي قمت به و لنرى إذا ما كان صائبا أم لا.
re pe ti tion
التقسيم الذي قمتم به صحيح, و لنرى الكلمة كما هي مكتوبة و مقسمة
ré pé ti tion
هناك قاعدة قفزت من عليها سهوا في الدرس و لم أضعها و أعتذر على ذلك, لكن انتباهك لها دفعني للعودة للدرس و مراجعته حتى آتيك بالجواب.
القاعدة تقول مايلي : إذا كانت syllabe لا تنتهي consonne فنضع (e accent) و لكن لا نعلم من القاعدة أي نوع منها نضعه فيها.
و لكن يجب الربط بين هاته القاعدة و غيرها. و أعود إلى المثال الذي أدرجته و طلبت الشرح عليها :
(ré pé ti tion )
la syllabe الأولى التي قمت بتقسيمها والتي تحتوي على (é) (ré) تنتهي ب (e) أي voyelle و ليسconsonne, إذن هي (e accent) و لكن أيها نضع؟
la syllabe الموالية تحتوي على (e منطوقة (é) إذن هي (accent aigu).
é
هذه و عرفناها. و الآن (e accent) الموالية ماذا سوف تكون يا ترى ؟
السيلاب الثالثة (pé) بماذا تنتهي ؟ نرى أنها تنتهي بحرف (i) الذي هو (voyelle) و لا ينتهي ب (e) صامتة إذن نكتب (é) هي الأخرى.
أتمنى أن يكون الشرح وافيا, و إذا لم يكن كذلك أرجو إخباري.
Quote
ثم .. في حالة الaccent circonflex
أخي الشرح بالفرنسية كان يقول(حسب ما فهمت طبعا) أنها فقط للـ allonger
هل هذا فقط ما يلزمني معرفته فيها؟
أختي الكريمة لم أكن أقصد كلمة ( allonger) بعينها و لكن معناها, و الذي يعني الإطالة أو المد, وهي توضع في الغالب لهذا الغرض, و سوف نفصل الشرح فيها بعون الله و فضله.
السلام عليكم و رحمة الله تعالى و بركاته.
أولا أقدر لأختنا في الله تجويد مجهودها في اختبار الأكسن. فقد أذهلني العمل الذي قامت به. فقد أجابت ب 7 إجابات صحيحة من أصل 8.
فموضوع الدرس بالنسبة للفرنسيين و الفرنكوفونيين مسألة مبهمة, قد يقعون فيها في أخطاء شائعة, فمن الصعب جدا بالرغم من معرفة القواعد إلا أنه يصعب تطبيقها خاصة في الإملاء, فيهتمون بأصل الكلمة و نطقها و قد يتغاضون الطرف عن القاعدة الإملائية.
بارك الله فيكم أختنا في الله و زاد الله أعضاء هذا المنتدى الطيب نورا و تألقا في كل المجالات.
لي طلب أختي في لله, هل يمكنك أن توضحي كيف قمت بالإجابة على الإختبار, فهناك خطأ واحد, و أريد أن أعقب عليه و أشرحه لكم و لكن بعد معرفة السبب فيه.
و هو في الكلمة التالية
بارك الله فيكم أخي الفاضل، ورزقنا وإياكم العلم النافع
طبعاً بعد فضل الله عز وجل كان لشرحكم الأثر الكبير،
فما فهمته منكم في الشرح بالعربية سهّل الله به عليّ الكثيرن جزاكم الله خيرا
أحاول اتباع أمر، ولكنه جعلني أخطئ في هذا الاختبار لأول مرة
ال accent aigue لها نطق مثل كلمة été
نجد أن الشفه السفلى قد تحركت باستطاله قليلاً وكأننا سنبتسم
أما الaccent grave لها نطق مثل père
نجد أن الشفه السفلى قد تحركت للأسفل قليلاً
حينما كنت أتعلم التجويد كنا نلاحظ هذه الأمور البسيطة، بالنسبة لمخارج الحروف وصفاتها وما إلى ذلك، فربما أثر ذلك عليّ في الفرنسية .. ولا أعلم إن كان هذا صحيحاً أم لا ...
بالنسبة للنطق كان هذا سبب خطئي في المرة الأولى في كلمة térrible
فالصحيح أنها terrible وذلك من أجل الsyllabe الثانية التي تبدأ بـ consonne
وهذا فهمته منكم في الشرح بالعربية ولم أعيه بشكل صحيح بالفرنسية
بدأت أقسِّم الكلمات وأفكر في طريقة وضع الaccent تبعاً للشرح
وكانت هناك أمور سهلة فمثلاً كلمة mystère نجد أنها شبيهه في النطق بـpère
***
نأتي لكلمة complétement
رأيت أنها مشتقة من كلمة complét
مع أني فكرت في وضعها complêtement على أساس أنها في النطق شبه كلمة tête فقلت ان lête يشبهه لذا وضعتها circonflex ولكن رأيت راس السؤال يطلب إما accent grave ou aigue فاخترتها aigue واستبعدت أن تكون grave من أجل النطق
هذا بتوفيق من الله ثم بفضل شرحكم أخي الفاضل وتعبكم وما قدمتم من أمور مساعدة
Bookmarks