-
اقتباس
"وَلَيْسَ أَحَدٌ صَعِدَ إِلَى السَّمَاءِ إِلاَّ الَّذِي نَزَلَ مِنَ السَّمَاءِ، ابْنُ الإِنْسَانِ الَّذِي هُوَ فِي السَّمَاءِ." إنجيل يوحنا 3 : 13
الذي هو في السماء
انظر ضيفنا ديكارت الي تلك الترجمات
(الكاثوليكية)(انجيل يوحنا)(Jn-43-13)(فما من أحد يصعد إلى السماء إلا الذي نزل من السماء وهو ابن الإنسان.)
الذي هو في السماء غير موجوده
وكذلك في
(العربية المشتركة)(انجيل يوحنا)(Jn-43-13)(ما صعد أحد إلى السماء إلا ابن الإنسان الذي نزل من السماء.)
(اليسوعية)(انجيل يوحنا)(Jn-43-13)( فما من أحد يصعد إلى السماء إلا الذي نزل من السماء وهو ابن الإنسان. )
(الاخبار السارة)(انجيل يوحنا)(Jn-43-13)( ما صعد أحد إلى السماء إلا ابن الإنسان الذي نزل من السماء. )
(Contemporary English Version)(John)(Jn-43-13)( No one has gone up to heaven except the Son of Man, who came down from there. )
(Bible in Basic English)(John)(Jn-43-13)( And no one has ever gone up to heaven but he who came down from heaven, the Son of man.)
(The MESSAGE)(John)(Jn-43-13)("No one has ever gone up into the presence of God except the One who came down from that Presence, the Son of Man. )
(GOD'S WORD)(John)(Jn-43-13)( No one has gone to heaven except the Son of Man, who came from heaven. )
(New Living Translation)(John)(Jn-43-13)(For only I, the Son of Man, have come to earth and will return to heaven again. )
(Good News Bible)(John)(Jn-43-13)( And no one has ever gone up to heaven except the Son of Man, who came down from heaven." )
وعباره الذي هو في السماء غير موجوده
وكذلك في الترجمه اليونانيه 1881 Westcott-Hort New Testament
وان كنت مخطيء في الترجمه اتمني ان تصححني او يصححني احد الاخوة
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ: 3
13και ουδεις αναβεβηκεν εις τον ουρανον ει μη ο εκ του ουρανου καταβας ο υιος του ανθρωπου
والمعني
And nobody his heaven is not the person under a sky Up for the son of man
وتعطي نفس المعني السابق
وليست بها " الذي هو في السماء "
فما رأيك يا استاذ ديكارت ؟
זכור אותו האיש לטוב וחנניה בן חזקיה שמו שאלמלא הוא נגנז ספר יחזקאל שהיו דבריו סותרין דברי תורה מה עשה העלו לו ג' מאות גרבי שמן וישב בעלייה ודרשן
תלמוד בבלי : דף יג,ב גמרא
تذكر اسم حنانيا بن حزقيا بالبركات ، فقد كان سفر حزقيال لا يصلح ان يكون موحى به ويناقض التوراة ، فاخذ ثلاثمائة برميل من الزيت واعتكف في غرفته حتى وفق بينهم .
التلمود البابلي : كتاب الاعياد : مسخيت شابات : الصحيفة الثالثة عشر : العمود الثاني ___________
مـدونة الـنـقد النصـي لـلعهـد الـقديم
موقع القمص زكريا بطرس
أوراقــــــــــــــــــــــــــــــي
معلومات الموضوع
الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع
الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)
المواضيع المتشابهه
-
بواسطة ismael-y في المنتدى شبهات حول القران الكريم
مشاركات: 37
آخر مشاركة: 19-12-2013, 01:12 PM
-
بواسطة عبقرى في المنتدى منتدى نصرانيات
مشاركات: 2
آخر مشاركة: 03-08-2007, 04:55 AM
-
بواسطة احمد العربى في المنتدى الإعجاز العلمي فى القرأن الكريم والسنة النبوية
مشاركات: 2
آخر مشاركة: 25-11-2006, 12:54 PM
-
بواسطة السيف البتار في المنتدى الأبحاث والدراسات المسيحية للداعية السيف البتار
مشاركات: 2
آخر مشاركة: 01-09-2006, 06:23 AM
-
بواسطة ali9 في المنتدى منتدى نصرانيات
مشاركات: 0
آخر مشاركة: 21-11-2005, 08:33 PM
الكلمات الدلالية لهذا الموضوع
ضوابط المشاركة
- لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
- لا تستطيع الرد على المواضيع
- لا تستطيع إرفاق ملفات
- لا تستطيع تعديل مشاركاتك
-
قوانين المنتدى
المفضلات