هذه الكائنات من مذود الكنيسة والله العظيم لم ولا وأظن أننى لن أرى فى غبائهم

فى حديث معهم اعترف واحد منهم
فى موضوع (وفى اليوم السابع استراح) قال شيئا غريبا جدا
قال ان الكلمة الاصلية فى العبرية (شاباث تقريبا ) تعنى كف وليس استراح
المهم أحد إخوتنا قال انك تعترف أن الكلام قد تغير
قاموا بتحويل الكلام بشكل غبى فارسلت ردا صغيرا جدا كان من اعقابه (واخوته ) فصلى من المنتدى
( انت بتقول ان الكلمة مش هى دى فى العبرية صح؟ يبقى حاجة من ثلاث : يا إما كل العلماء الى ترجموا قبل كده كانوا كذابين يا إما كانوا جهلاء ما بيعرفوش يترجموا يا أما الكلمة بالفعل ترجمتها صحيحة ومن ثم فربكم يتعب ويرتاح . وفى كل الاحوال فان هذه شهادة منك بضعف دينك وتحريف كتابك) ايه رأيكم؟