:: الرئيسية :: :: مقالات الموقع :: :: مكتبة الكتب ::  :: مكتبة المرئيات ::  :: مكتبة الصوتيات :: :: أتصل بنا ::
 
القائمة الرئيسية

 الصفحة الرئيسية

 منتدى الحوار

 نصرانيات

 حقائق حول الأناجيل

 حقائق حول المسيح بالأناجيل

 حقائق حول الفداء والصلب

 مقالات منوعة حول النصرانية

 كشف الشبهات حول الإسلام العظيم

 شبهات حول القرأن الكريم

 شبهات حول الرسول صلى الله عليه وسلم

 شبهات حول السنة المطهرة

 شبهات منوعة

 الإعجاز العلمي
 الأعجاز العلمي بالقرأن الكريم
 الأعجاز العلمي بالحديث الشريف
 الحورات حول الأعجاز العلمي بالإسلام

 كيف أسلم هؤلاء

 من ثمارهم تعرفونهم

Non Arabic Articles
· English Articles
· Articles français
· Deutsches Artikel
· Nederlands

 مقالات د. زينب عبد العزيز

 مقالات د. محمد جلال القصاص

 مكتبة الكتب

 مكتبة المرئيات

 مكتبة التسجيلات

 مكتبة البرامج والاسطوانات الدعوية

 البحث

 البحث في القرآن الكريم

 دليل المواقع

 أربط موقعك بنا

 اتصل بنا

إسلاميات

المتواجدون بالموقع

يوجد حاليا, 73 ضيف/ضيوف 0 عضو/أعضاء يتصفحون الموقع.

ان نبيا مثلي سيقيم لكم الرب الهكم (تحريف متعمد)
أرسلت في الجمعة 23 يناير 2009 بواسطة webmaster3
حقائق حول الأناجيل

ان نبيا مثلي سيقيم لكم الرب الهكم (تحريف متعمد)

 

بسم الله الرحمن الرحيم

 

في هذه الصفحة نكشف باذن الله تعالى ما تعرض له كتاب النصارى من تحريف بالعمد و بالقصد و ذلك من خلال مصادر مسيحية

 

في نسخة الفاندايك من سفر اعمال الرسل

 

جاء فيه ما يلي :

 

[الفاندايك][Acts 3-22][فان موسى قال للآباء ان نبيا مثلي سيقيم لكم الرب الهكم من اخوتكم.له تسمعون في كل ما يكلمكم به.]

 

[ الفــــانـــدايك ]-[ Acts:3:23 ]-[ ويكون ان كل نفس لا تسمع لذلك النبي تباد من الشعب. ]

 

[ الفــــانـــدايك ]-[ Acts:3:24 ]-[ وجميع الانبياء ايضا من صموئيل فما بعده جميع الذين تكلموا سبقوا وانبأوا بهذه الايام. ]

 

[ الفــــانـــدايك ]-[ Acts:3:25 ]-[ انتم ابناء الانبياء والعهد الذي عاهد به الله آباءنا قائلا لابراهيم وبنسلك تتبارك جميع قبائل الارض. ]

 

[ الفــــانـــدايك ]-[ Acts:3:26 ]-[ اليكم اولا اذ اقام الله فتاه يسوع ارسله يبارككم برد كل واحد منكم عن شروره ]

 

حسب هذه النصوص يقول النصارى أنها نبوءة عن يسوع المسيح

 

فهل هذا الأمر صحيح ؟؟؟

 

اثرت الانتباه في النصوص الى موقفين

 

موقف الاخبار بالنبوءة :

 

[الفاندايك][Acts 3-22][فان موسى قال للآباء ان نبيا مثلي سيقيم لكم الرب الهكم من اخوتكم.له تسمعون في كل ما يكلمكم به.]

 

وموقف تحقيق النبوءة :

 

[ الفــــانـــدايك ]-[ Acts:3:26 ]-[ اليكم اولا اذ اقام الله فتاه يسوع ارسله يبارككم برد كل واحد منكم عن شروره ]

 

هذا حسب ايمان النصارى و اعتمادهم على هذه النصوص لأثبات ذلك

 

ما هي حقيقة الامر في هذه النصوص ؟؟

 

نذهب معا الى هذا الموقع :
http://www.blueletterbible.org/cgi-b...version=KJV#22
نبحث عن اعمال الرسل 3-22

 

و النص يقول :

 

Act 3:22 For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you

 

الى هنا كل شيء تمام

 

ننظر الى اسفل الصفحة فنجد النص اليوناني و هو كالتالي :

ركزوا معي حول الكلمة المسطرة بالأحمر و تذكروها جيدا

 

ننظر الآن الى الجدول الموجود أسفل الصفحة و هو كالآتي :

 

اضغط على الصوره للتكبير

لاحظوا معي في الجدول الخانة التي عليها اطار بالاحمر

 

هل تتذكرون الكلمة المسطرة بالأحمر في النص اليوناني ؟

 

هي نفسها الكلمة الموجودة في الاطار الأحمر بالجدول

 

ماذا يوجد بجانب الكلمة في الجدول على الخانة في أيسر الجدول ؟؟




(Untranslated)

 

اي أنها غير مترجمة

 

هذه الكلمة اليونانية غير مترجمة في النص الانجليزي و غير مترجمة في النص العربي !!!!

 

 

لماذا يا ترى لم تتم ترجمة هذه الكلمة ؟؟؟

 

ماذا تعني هذه الكلمة ؟؟

 

من نفس الموقع موقع قاموس سترونج نضغط على رقم الكلمة الموجود في الجدول

 

فنجد انفسنا على هذه الصفحة :
http://cf.blueletterbible.org/lang/l...gs=G3754&t=kjv

و هذه صورة من الصفحة :

 

اضغط على الصوره للتكبير

وفيه نجد ترجمة للكلمة :

 

1) that, because, since

 

فما الذي يحصل لو أضفنا ترجمة هذه الكلمة الى النص الانجليزي اولا ؟؟؟

 

يكون النص هكذا :

 

Act 3:22 For Moses truly said unto the fathers, (that, because, since) A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.

 

اختاروا من الكلمات ما تحبون فيصبح لنا ثلاث احتمالات :

 

Act 3:22 For Moses truly said unto the fathers, (that) A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.

 

 

Act 3:22 For Moses truly said unto the fathers, (because,) A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.

 

 

Act 3:22 For Moses truly said unto the fathers, ( since) A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you.

 

 

 

فماذا يحصل لو ترجمنا النصوص الى العربية ؟

 

1) that, because, since

 

بما

 

فيصبح عندنا النص كالآتي :

 

22 فان موسى قال للآباء بما ان نبيا مثلي سيقيم لكم الرب الهكم من اخوتكم.له تسمعون في كل ما يكلمكم به.

 

ما الذي تغير في النصوص السابقة بهذه الاضافة ؟؟

 

نعيد النصوص مرة أخرى فنجدها كالتالي :

 

[الفاندايك][Acts 3-22][فان موسى قال للآباء بما ان نبيا مثلي سيقيم لكم الرب الهكم من اخوتكم.له تسمعون في كل ما يكلمكم به.]

 

[ الفــــانـــدايك ]-[ Acts:3:23 ]-[ ويكون ان كل نفس لا تسمع لذلك النبي تباد من الشعب. ]

 

[ الفــــانـــدايك ]-[ Acts:3:24 ]-[ وجميع الانبياء ايضا من صموئيل فما بعده جميع الذين تكلموا سبقوا وانبأوا بهذه الايام. ]

 

[ الفــــانـــدايك ]-[ Acts:3:25 ]-[ انتم ابناء الانبياء والعهد الذي عاهد به الله آباءنا قائلا لابراهيم وبنسلك تتبارك جميع قبائل الارض. ]

 

[ الفــــانـــدايك ]-[ Acts:3:26 ]-[ اليكم اولا اذ اقام الله فتاه يسوع ارسله يبارككم برد كل واحد منكم عن شروره ]

 

فهل تصبح أنذاك النبوءة منطبقة على يسوع ؟

 

نستخرج الموقفين مرة اخرى :

 

موقف الاخبار بالنبوءة :

 

[الفاندايك][Acts 3-22][فان موسى قال للآباء بما ان نبيا مثلي سيقيم لكم الرب الهكم من اخوتكم.له تسمعون في كل ما يكلمكم به.]

 

وموقف تحقيق النبوءة :

 

[ الفــــانـــدايك ]-[ Acts:3:26 ]-[ اليكم اولا اذ اقام الله فتاه يسوع ارسله يبارككم برد كل واحد منكم عن شروره ]

 

فيصبح النص الأول موقف اخبار عن النبوءة

 

في حين يصبح الموقف الثاني شرط ا لتحقيق النبوءة المخبر عنها

 

بما أن الله سيقيم لكم نبيا مثلي فانه ارسل لكم أولا فتاه يسوع

 

وهكذا تعمد المحرفون في عدم ترجمة الكلمة لطمس الحقائق و تزوير الشواهد بالعمد

 

.............................................

 

كتبه الاخ :kholio5

 

 

 
أكثر مقال قراءة عن حقائق حول الأناجيل:
براهين على تحريف الأناجيل


المعدل: 4.05  تصويتات: 17
الرجاء تقييم هذا المقال:


  'طباعة  ارسال ارسال

المواضيع المرتبطة

مقالات منوعة حول النصرانيةحقائق حول المسيح بالأناجيلحقائق حول الأناجيلحقائق حول الفداء والصلب

عفوا، التعليقات غير ممكنه لهذا المقال.
 
 


انشاء الصفحة: 0.32 ثانية