.
259- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
لوقا 24
1 وجِئنَ عِندَ فَجرِ الأحَدِ إلى القَبرِ وهُنَّ يَحمِلْنَ الطِّيبَ الذي هَيَّأنَهُ
.
ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
لوقا 24
1 ثم في أول الأسبوع، أول الفجر، أتين إلى القبر حاملات الحنوط الذي أعددنه، ومعهن أناس
.
(ومعهن أناس) = محور خلاف بين الطائفتان .
.
-------------------------
.
260- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
لوقا 24
10 وهُنَّ مَريَمُ المَجدَلِـيةُ وحنَّةُ ومَريَمُ أُمُّ يَعقوبَ، وكذلِكَ سائِرُ النِّساءِ اللَّواتي رافَقنَهُنَّ.
.
ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
لوقا 24
10 وكانت مريم المجدلية ويونا ومريم أم يعقوب والباقيات معهن، اللواتي قلن هذا للرسل
.
(حنَّةُ) أم (يونا) ؟ ، (اللواتي قلن هذا للرسل) = محور خلاف بين الطائفتان .
.
-------------------------
.
261- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
لوقا 24
12 ولكنَّ بُطرُسَ قامَ وأسرَعَ إلى القَبرِ، فلمَّا ا‏نحَنى رَأى الأكفانَ وحدَها. فرَجَعَ مُتَعَجِّبًا مِمَّا حَدَثَ.
.
ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
لوقا 24
12 فقام بطرس وركض إلى القبر، فانحنى ونظر الأكفان موضوعة وحدها، فمضى متعجبا في نفسه مما كان
.
(في نفسه) = محور خلاف بين الطائفتان .
.
-------------------------
.
262- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
لوقا 24
13 وفي اليومِ نَفسِهِ، كانَ ا‏ثنانِ مِنَ التلاميذِ في طَريقِهِما إلى قَريةٍ ا‏سمُها عِمواسُ، على مَسافَةِ سَبعةِ أميال مِنْ أُورُشليمَ.
.
ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
لوقا 24
13 وإذا اثنان منهم كانا منطلقين في ذلك اليوم إلى قرية بعيدة عن أورشليم ستين غلوة، اسمها عمواس
.
[ستين غلوة] = يقول قاموس الكتاب المقدس : الغلوة مقياس يوناني الأصل، يبلغ 606 أقدام إنجليزية، أي ثُمن ميل روماني. والغلوة اليونانية أقصر قليلًا من الغلوة الإنجليزية، التي تبلغ 660 قدمًا إنجليزية، أي ثمن ميل إنجليزي (145 خطوة) .(انتهى)
.
إذن ، لوقا الكاثوليكي يقول أن المسافة بين عمواس وأورشليم (7 أميال) ، ولا نعرف إن كانت تلك الاميال طبقاً للغلوة اليونانية أم طبقا للغلوة الإنجليزية .. كما أن المسافة ليست سبعة اميال بل هي سبعة اميال ونصف الميل ، ولكن لو حسبنا المسافة بالغلوة طبقا لإنجيل لوقا الكاثوليكي فإذن المسافة التي هي سبعة أميال تكون 56 غلوة وليس 60 غلوة كما ذكر لوقا الأرثوذكسي... فهل وحي الكتاب المقدس فقد الدقة أن أنه فاشل في الحساب ؟
.
-------------------------
.
263- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
لوقا 24
17 فقالَ لهُما بِماذا تَتحدَّثانِ وأنتُما ماشيانِ فوقفا حزينينِ.
.
ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
لوقا 24
17 فقال لهما: ما هذا الكلام الذي تتطارحان به وأنتما ماشيان عابسين
.
(فوقفا حزينينِ) = محور خلاف بين الطائفتان .
.
-------------------------
.
264- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
لوقا 24
23 فما وجَدْنَ جسَدَهُ، فرَجِعْنَ وقُلْنَ إنَّهُنَّ شاهَدْنَ ملائِكَةً ظهَروا لهُنَّ وأخبَروهُنَّ بأنَّهُ حَيٌّ.
.
ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
لوقا 24
23 ولما لم يجدن جسده أتين قائلات: إنهن رأين منظر ملائكة قالوا إنه حي
.
(ظهَروا لهُنَّ) = محور خلاف بين الطائفتان .
.
[إنهن رأين منظر ملائكة] = وكيف عرفن أشكال الملائكة ؟ العقل زينة !
.
-------------------------
.
265- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
لوقا 24
25. فقالَ لهُما يَسوعُ ما أغباكُما وأبطأَكُما عَن الإيمانِ بكُلِّ ما قالَهُ الأنبـياءُ
.
ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
لوقا 24
25 فقال لهما: أيها الغبيان والبطيئا القلوب في الإيمان بجميع ما تكلم به الأنبياء
.
(القلوب) = محور خلاف بين الطائفتان .

ملحوظة : [أيها الغبيان والبطيئا ] = لاحظ سوء الأدب المنسوب ليسوع وهو يخاطب التلميذان .. المفروض أن يكون يسوع قدوة لهم .. فلو كنت سيء الأدب مع الأخرين فكيف سأجبرهم على إحترامي ؟

لاحظ ايضا أن التلميذان ما كانا يعرفان أن الذي يتحدث معهما هو يسوع .. فما هو شكل يسوع وقت ظهوره لهما جعلهما لا يعرفانه وهل تغيرت نبرة صوته ؟ هل التلاميذ كانت تُحب يسوع ؟ لا اظن ..... لأن الذي يُحب يستشعر بحبيبه قبل أن يراه وقبل أن يسمعه .
.
-------------------------
.
266- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
لوقا 24
35 فأخبَراهُم بِما حدَثَ في الطَّريقِ، وكيفَ عَرَفا الرَّبَّ عِندَ كَسرِ الخُبزِ.
.
ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
لوقا 24
35 وأما هما فكانا يخبران بما حدث في الطريق، وكيف عرفاه عند كسر الخبز
.
(الرَّبَّ) ، (وأما هما) = محور خلاف بين الطائفتان .
.
-------------------------
.
267- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
لوقا 24
36 وبَينَما التِلميذانِ يتكَلَّمانِ، ظهَرَ هوَ نَفسُهُ بَينَهُم وقالَ لهُم سَلامٌ علَيكُم 37 فخافوا وا‏رتَعَبوا، وظَنُّوا أنَّهُم يرَونَ شَبَحًا 39 أُنظُروا إلى يَدَيَّ ورِجلَيَّ، أنا هوَ. إلمِسوني وتَحَقَّقوا. الشَّبَحُ لا يكونُ لَه لَحمٌ وعَظْمٌ كما تَرونَ لي.
.
ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
لوقا 24
36 وفيما هم يتكلمون بهذا وقف يسوع نفسه في وسطهم، وقال لهم: سلام لكم 37 فجزعوا وخافوا، وظنوا أنهم نظروا روحا ....... 39 انظروا يدي ورجلي: إني أنا هو جسوني وانظروا، فإن الروح ليس له لحم وعظام كما ترون لي
.
(شبحا) أم (روحا) ؟ ، (يتكَلَّمانِ) أم (يتكلمون) ؟ ، (بَينَهُم ) أم (وسطهم) ؟ ، (يسوع) = محور خلاف بين الطائفتان .
.
السؤال : طبقا للعقيدة المسيحية ، ما هو الفارق بين "الشبح" و "الروح" ؟ مع العلم أن الكتاب المقدس يقول أن (الله روح) وايضا (الشيطان روح) .
.
المضحك هو أن الكلام المنسوب ليسوع يذكر فيه أن [الروح (الشبح) ليس له لحم وعظام] .. سؤالي : الكتاب المقدس يقول أن الله روح ويسوع يقول أن الروح ليس لها لحم ولا عظام .. فالله ظهر لإبراهيم لحم وعظام (التكوين17)(التكوين18) واكل وشرب بلحمه وعظمه ... فإن كان الله الروح لا يراه احد وبلا لحم ولا عظام .. فمن الذي ظهر لإبراهيم ؟ وايضا حدث ذلك مع يعقوب .
.
-------------------------
.
268- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
لوقا 24
38 فقالَ لهُم ما بالُكُم مُضطَربـينَ، ولِماذا ثارَتِ الشُّكوكُ في نُفوسِكُم
.
ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
لوقا 24
38 فقال لهم: ما بالكم مضطربين، ولماذا تخطر أفكار في قلوبكم
.
(تخطر أفكار) أم (ثارت شكوك) ؟ = محور خلاف بين الطائفتان .
.
لاحظ أن التلاميذ لا تعرف يسوع شكلا ولا صوتا
.
-------------------------
.
269- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
لوقا 24
40 قالَ هذا وأراهُم يَدَيهِ ورِجلَيهِ.
.
ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
لوقا 24
40 وحين قال هذا أراهم يديه ورجليه
.
* New King James Version(Footnotes) biblegateway
Luke 24:40 Some printed New Testaments omit this verse. It is found in nearly all Greek manuscripts.
.
-------------------------
.
270- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
لوقا 24
42 فناوَلوهُ قِطعَةَ سَمَك مَشوِيّ
.
ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
لوقا 24
42 فناولوه جزءا من سمك مشوي، وشيئا من شهد عسل
.
(وشيئا من شهد عسل) = محور خلاف بين الطائفتان .
.
-------------------------
.
271- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
لوقا 24
46 وقالَ لهُم هذا ما جاءَ فيها، وهوَ أنَّ المَسيحَ يتألَّمُ ويَقومُ مِنْ بَينِ الأمواتِ في اليومِ الثـالِثِ
.
ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
لوقا 24
46 وقال لهم: هكذا هو مكتوب، وهكذا كان ينبغي أن المسيح يتألم ويقوم من الأموات في اليوم الثالث
.
(وهكذا كان ينبغي) = محور خلاف بين الطائفتان .
.
[ويقوم من الأموات في اليوم الثالث] = سؤالي : ومن من الأموات لم يقم في اليوم الثالث ؟ لعازر ورجل غني قاما من الأموات في نفس يوم موتهما{لوقا16(22-23)} ... وإيليا وملكي صادق واخنوخ لم يذوقوا طعم الموت إلى الآن كما ذاقه الإله يسوع.
.
لوقا 16
22 فَمَاتَ الْمِسْكِينُ وَحَمَلَتْهُ الْمَلاَئِكَةُ إِلَى حِضْنِ إِبْرَاهِيمَ. وَمَاتَ الْغَنِيُّ أَيْضًا وَدُفِنَ، 23 فَرَفَعَ عَيْنَيْهِ فِي الجَحِيمِ وَهُوَ فِي الْعَذَابِ، وَرَأَى إِبْرَاهِيمَ مِنْ بَعِيدٍ وَلِعَازَرَ فِي حِضْنِهِ
.
الإعلان الأول الذي تخفيه الكنيسة على شعبها هو أن يسوع أعلن بأنه لن يقوم في اليوم الثالث فقط بل سيقوم في اليوم الثالث والليلة الثالثة وهذا لم يتحقق .. فأخذت الكنيسة تهلل وتحلل بالكذب أن يسوع قام في اليوم الثالث رغم أنه لم يمر على يسوع أكثر من يومان وكذلك لم يمر عليه ثلاثة ليالي كما أعلن يسوع .. فهل يسوع كاذب ؟
.
متى 12: 40
لأَنَّهُ كَمَا كَانَ يُونَانُ فِي بَطْنِ الْحُوتِ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَثَلاَثَ لَيَال، هكَذَا يَكُونُ ابْنُ الإِنْسَانِ فِي قَلْب الأَرْضِ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَثَلاَثَ لَيَال.
.
-------------------------
.
272- الترجمة اليسوعية والفاتيكان (الكاثوليك)
لوقا 24
49 وإني أرسل إليكم ما وعد به أبي. فامكثوا أنتم في المدينة إلى أن تلبسوا قوة من العلى )) .
.
ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
لوقا 24
49 وها أنا أرسل إليكم موعد أبي. فأقيموا في مدينة أورشليم إلى أن تلبسوا قوة من الأعالي
.
(أورشليم) = محور خلاف بين الطائفتان .
.
-------------------------
.
273- الترجمة العربية المشتركة والفاتيكان (الكاثوليك)
لوقا 24
53 وكانوا كُلَّ حين في الهَيكلِ يُبارِكونَ اللهَ.
.
ترجمة سميث وفاندايك (الأرثوذكس)
لوقا 24
53 وكانوا كل حين في الهيكل يسبحون ويباركون الله. آمين
.
(يسبحون) ، (آمين) = محور خلاف بين الطائفتان .
.
في بداية الإنجيل قال لوقا
1 إذ كان كثيرون قد أخذوا بتأليف قصة في الأمور المتيقنة عندنا 2 كما سلمها إلينا الذين كانوا منذ البدء معاينين وخداما للكلمة.
.
سؤالي : هل حادثة القيامة في المسيحية حدث عظيم أم لا ؟ بالطبع ، نعم
.
لكن : لماذا شهود العيان وخدام الكلمة لم يذكروا للوقا الإنجيلي هذه الأحداث
.
* متى28
18 فَتَقَدَّمَ يَسُوعُ وَكَلَّمَهُمْ قَائِلاً: «دُفِعَ إِلَيَّ كُلُّ سُلْطَانٍ فِي السَّمَاءِ وَعَلَى الأَرْضِ، 19 فَاذْهَبُوا وَتَلْمِذُوا جَمِيعَ الأُمَمِ وَعَمِّدُوهُمْ بِاسْمِ الآب وَالابْنِ وَالرُّوحِ الْقُدُسِ. 20 وَعَلِّمُوهُمْ أَنْ يَحْفَظُوا جَمِيعَ مَا أَوْصَيْتُكُمْ بِهِ. وَهَا أَنَا مَعَكُمْ كُلَّ الأَيَّامِ إِلَى انْقِضَاءِ الدَّهْرِ». آمِينَ.
.
* مرقس 16
15 وقال لهم: اذهبوا إلى العالم أجمع واكرزوا بالإنجيل للخليقة كلها 16 من آمن واعتمد خلص، ومن لم يؤمن يدن 17 وهذه الآيات تتبع المؤمنين: يخرجون الشياطين باسمي، ويتكلمون بألسنة جديدة 18 يحملون حيات، وإن شربوا شيئا مميتا لا يضرهم، ويضعون أيديهم على المرضى فيبرأون
.
* يوحنا 21
15 فبعد ما تغدوا قال يسوع لسمعان بطرس: يا سمعان بن يونا، أتحبني أكثر من هؤلاء؟ قال له: نعم يا رب، أنت تعلم أني أحبك. قال له: ارع خرافي 16 قال له أيضا ثانية: يا سمعان بن يونا، أتحبني؟ قال له: نعم يا رب، أنت تعلم أني أحبك. قال له: ارع غنمي 17 قال له ثالثة: يا سمعان بن يونا، أتحبني؟ فحزن بطرس لأنه قال له ثالثة: أتحبني؟ فقال له: يا رب، أنت تعلم كل شيء. أنت تعرف أني أحبك. قال له يسوع: ارع غنمي 18 الحق الحق أقول لك: لما كنت أكثر حداثة كنت تمنطق ذاتك وتمشي حيث تشاء. ولكن متى شخت فإنك تمد يديك وآخر يمنطقك، ويحملك حيث لا تشاء 19 قال هذا مشيرا إلى أية ميتة كان مزمعا أن يمجد الله بها. ولما قال هذا قال له: اتبعني 20 فالتفت بطرس ونظر التلميذ الذي كان يسوع يحبه يتبعه، وهو أيضا الذي اتكأ على صدره وقت العشاء، وقال: يا سيد، من هو الذي يسلمك 21 فلما رأى بطرس هذا، قال ليسوع: يا رب، وهذا ما له 22 قال له يسوع: إن كنت أشاء أنه يبقى حتى أجيء، فماذا لك؟ اتبعني أنت 23 فذاع هذا القول بين الإخوة: إن ذلك التلميذ لا يموت. ولكن لم يقل له يسوع إنه لا يموت، بل: إن كنت أشاء أنه يبقى حتى أجيء، فماذا لك 24 هذا هو التلميذ الذي يشهد بهذا وكتب هذا. ونعلم أن شهادته حق .
.