مناظرة في يوحنا 1:1

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات


مـواقـع شـقــيـقـة
شبكة الفرقان الإسلامية شبكة سبيل الإسلام شبكة كلمة سواء الدعوية منتديات حراس العقيدة
البشارة الإسلامية منتديات طريق الإيمان منتدى التوحيد مكتبة المهتدون
موقع الشيخ احمد ديدات تليفزيون الحقيقة شبكة برسوميات شبكة المسيح كلمة الله
غرفة الحوار الإسلامي المسيحي مكافح الشبهات شبكة الحقيقة الإسلامية موقع بشارة المسيح
شبكة البهائية فى الميزان شبكة الأحمدية فى الميزان مركز براهين شبكة ضد الإلحاد

يرجى عدم تناول موضوعات سياسية حتى لا تتعرض العضوية للحظر

 

       

         

 

 

 

    

 

مناظرة في يوحنا 1:1

صفحة 5 من 10 الأولىالأولى ... 4 5 6 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 41 إلى 50 من 93

الموضوع: مناظرة في يوحنا 1:1

  1. #41
    تاريخ التسجيل
    Dec 2005
    المشاركات
    175
    آخر نشاط
    07-03-2016
    على الساعة
    02:43 AM

    افتراضي

    السلام عليكم
    اقتباس
    حوارك بالكلمة ينحصر في
    1) اللغة اليونانية بها تشكيل
    2) باللغة اليونانية هذا حرف o لا يأتي إلا بنبرة λόγος
    3) كلمة λόγος اسمها لوجس
    أولا:
    طبعا اللغة اليونانية بها تشكيل أو لو شئت الدقة بها ما يشبه التشكيل و هي علامات توضع علي الحروف المتحركة خاصة لتوضح أشياء منها
    الشدة في النطق و أيضا هناك بعض العلامات توضع علي الحرف و تعطيه نطقا آخر مثل حرف ال ο إذا وضعنا عليه (, )معكوسة فينطق "هو " و ليس "أو" و هذه الـ"هو" هي أداة تعريف للاسم المذكر مثل كلمة إله θεος إذا أردنا تعريفها نضع قبلها " ὁ" لتصبح ὁ Θεὸς تنطق "هو ثيئوس"
    و غير ذلك من تشكيل أو نبرات أو علامات أو أو ...سمها كما تحب
    ثانيا : أنا لم أقل أبدا أن الـ o لا تكون إلا منبورة وهكذا حضرتك تختلق الشئ ثم ترد عليه
    و كلمة لوجوس أنا أكتبها هكذا لأني أحيانا أكسل عن كتابتها بالحروف اليونانية كما ستكسل أنت بعد قليل عن كتابة كلمة reason بحروفها اللاتينية و ستكتبها ريزون
    اقتباس
    وللرد
    انت لا تعرف كيف تفرق بين علامات النطق والتشكيل .
    فمثال : اللغة اليونانية تحتوي على حرف ς ، فلو حذفنا الجزء الأسفل لتصبح c إذن لا وجود لهذا الحرف باليونانية ... إذن c ليس لها نطق باليونانية .
    إذن لا يصح كتابة حرف c إلا بالشكل ς
    ولكن باليونانية يمكن لحرف o أن يكون بنبرة أو بغير نبرة كما هو الحال في λόγος والتي جنابك تستشهد بها .
    انظر : λόγος
    أخي العزيز لو تتذكر أني في أول الأمر لم أشأ أن أجعل نصيحيت لك علي الملأ و لكني وضعتها في رسالة خاصة و عاملتك فيها بكل احترام لأخوة الإسلام و كل ردودي كانت باحترام لشخصك خاصة عندما علمت منك أن لك ابنا في الثانوية أي أنك كبيرا عني ورغم أنك في أكثر من موضع كنت تجادل في المسلمات لم ألجأ معك لأسلوب المعايرة بالجهل كما تفعل معي الآن " أنت لا تعرف التفريق بين كذا ... وكذا .... و أيضا جنابك ..."
    فأرجوا أن لا نتعامل بهذه الطريقة
    عموما حرف السيجما اليوناني يكتب في أخر الكلمة بالشكل هكذا ς
    و لو لم تصدق فراجع العدد الذي تستشهد به و ستجد حرف الـ ς
    دائما يكون هكذا في آخر الكلمة أم في وسط الكلمة فيكتب هكذا σ
    كما في الكلمة اليونانية παράδοσιν
    و ليس لذلك علاقة باللغة الفرنسية
    كما أن حرف الكاف عندهم هو حرف آخر و يسمي كابا و هذا شكله κ
    فليسوا بحاجة لهذه القاعدة الفرنسية في النطق
    و لا أدري ما الذي أتي أصلا بسيرة اللغة الفرنسية أصلا إلا التشابه الظاهري الذي رأيته حضرتك بين السيجما اليونانية و هذا الحرف الفرنسي
    اقتباس
    إذن اليونانية تحتوي على حرف o بنبرة وبغير نبرة
    لهذا الكتاب المقدس باليونانية لم يذكر هذه النبرة لأن ليس المقصود بكلمة λογος بلوجس ..
    فلو كان المقصود اللوجس لذكر λόγος لأنني كما أوضحت سابقا ان اليونانية بها حرف o بنبرة تارة وبدون نبرة تارة أخرى
    وهذا مرجع الكتاب المقدس باليونانية وهو ليس بهذا الغباء لترك حرف بدون نبرة قد تغير المعنى .
    1εν αρχη ην ο λογος και ο λογος ην προς τον θεον και
    طيب ما رأيك لو أحضرت لك مرجعا يونانيا يقول أن كلمة reason
    تعني λόγος
    و لاحظ أن λόγος
    منبورة (يعني ماعندكش حجة ) لاحظ حضرتك الكلمة لتي تحت السهم

    اقتباس
    وكما أن المترجم ألتافيستا جهاز صمااااااء فكذلك ما بين يديك جهاز أو كتاب صمااااااء والإثنين مبرمجين بأيدي بشرية .
    وشركة ألتافيستا غنية عن التعريف فمثلها كمثل الياهوو والـ msn وهي افضل مواقع للسيرش التي يُعتمد عليها في الأبحاث العلمية .. وهذا معروف لدي جميع طلبة الجامعات ذات اللغات الأخرى .
    أحيانا يكون المشكلة ليست في البرنامج ذاته و لكن في من يجلس أمام البرنامج و يستخدمه
    أنا أعرف ألتافيستا و أعرف إم إس إن و أعرف ياهو و لكني لا أستخدم سوي جوجل ..براحتي
    و أنا أيضا طالب في كلية من كليات اللغات الأخري
    اقتباس
    اما إذا احببنا أن نتعرف على معنى كلمة logos فيمكن الرجوع إلى مصدرك وهذا صحيح ولا غبار عليه لأن كلمة logos ليس لها ترجمة أو معني بالعربية .
    طبعا الصورة السابقة ترد علي كلامك حيث جاءت النتائج إيجابية
    اقتباس
    ولكن إذا أحببنا أن نتعرف على معنى كلمة reason فمن السهل ترجمتها للعربية .. فلا أحتياج لمعرفة معنى كلمة reason بالإنجليزية .
    فإن حاولت أن تظهر ان كلمة λόγος هي نفسها λογος فأمامنا حالتين يجب اثباتهم
    1) اثبات ان ό هي نفسها ο ... وأنا قد اوضحت أن اللغة اليونانية تحتوي على حرفين للـ o واحدة بنبرة وأخرى بدون نبرة وكل واحدة تعطي معنى مخالف للأخرى .. وبذلك يجوز ذكر λογος بدون نبرة ولكن لا تأتي بمعنى لوجس
    وقد كشف لنا مترجم ألتافستا تمييزه بين النبرة وبدون نبرة وأعطى كل واحدة معناه بالإنجليزية ولو كانت كلمة λογος ترجمتها لوجس فقط لأعطانا هذا المترجم لوجس فقط .. ولكن برمجته توضح أن الكلمة لها معنيين بنبرة وبدون نبرة .
    2) لماذا ميز المترجم ألتافيستا بين الكلمة بنبرة وبدون نبرة ؟
    هل لأنه جهاز صمااااء ؟ لا أعتقد هذا
    فهل لديك رد على ذلك ؟
    بصراحة لا أعرف ماذا أقول لك...
    اقتباس
    ومن المؤكد أن تكون كلمة لوجس لها معنى (السبب والكلمة وغيرها) من المعاني الاخرى وأنا لا أكذب ذلك أو أعارضه كما تتخيل أنت
    ولكن ما أختلف معك فيه هي النبرة .. وطالما ان حرف o باليونانية له موضعين ... فإذن بالنبرة يعطي معنى وبدون نبرة يعطي معنى آخر وهذا ما اوضحته سابقاً .
    حسنا بهذه اللامعارضة التي أعلنتها حضرتك يكون الموضوع انتهي لأن سببه منذ البدأ أن حضرتك تقول أن ريزون لا تعني كلمة بل علة أو سبب و أنا قلت لك بل تعنيها أيضا و الآن حضرتك تقول أنك لا تعارض ذلك فيكو الموضوع انتهي و بقي موضوع الواو المنبورة و الأخري غير المنبورة في اليونانية و هنا أنت مطالب بالدليل من مصادر يونانية و لا تقل لي ألتافيستا فرقت بينهما لأني هنا لا أتكلم عن الترجمة بل أتكلم عن فقط الحرفين المنبور و غير المنبور
    و أنا في إنتظار المصادر
    اقتباس
    ولو أتبعت مقصدك فلي سؤال : طالما أن reason & word هم معنى من معاني كلمة logos فلماذا جاء الأختيار لكلمة word ولم يأتي الأختيار لكلمة reason ? >>> هذا أولاً
    لا ضير أن تختار أحدهما فلهما فلسفيا نفس المعني كما أوضحت لحضرتك في ما يخص هيراكليتوس
    لأن هيراكليتوس الفيلسوف يقول أن الكلمة هي علة ( خد بالك من علة) الخلق أو أنها العلة الأولي فالترجمة التي اختارت العلة لم تخطئ و التي اختارت الكلمة لم تخطئ
    اقتباس
    وفهذا الخلاف نتج عن أختلاف اللغات في تحديد المقصد
    فترجمة الكتاب المقدس للغة العربية جعلت "الكلمة" مذكر
    واللغة الإنجليزية وبالفرنسية جعلت "word" مؤمث .
    فأي اللغات أدق .؟
    فنجد الترجمة العربية تذكر :
    1: 1 في البدء كان الكلمة و الكلمة كان عند الله و كان الكلمة الله 1: 2 هذا كان في البدء عند الله
    ولكن تظهر جداً في اللغة الفرنسية بقول :
    1Au commencement était la Parole, et la Parole était avec Dieu, et la Parole était Dieu. 2 Elle était au commencement avec Dieu.

    Elle مؤنت
    يا أخي العزيز المشكلة هنا أن كلمة la parole
    الفرنسية هي كلمة مؤنثة و لذلك جاء الضمير الشخصي الذي يشير إليها elle
    و لو كانت الكلمة المقابلة كلمة مذكرة كانت ستكتب il
    وهذه أمر واسع لو نفرده بمداخلة بيني و بينك يكون أفضل و لعلمك قد تكون الكلمة مذكرة في اللغة العربية و إذا ترجمت إلي الفرنسية يتصادف أنها في الفرنسية كلمة مؤنثة مثل كلمة منزل maison
    لو ترجمتها ثم جئت في الجملة التي بعدها و أشرت إليها ستقول أيضا elle
    فهذه قضية لغوية بحتة و لا تدل أصلا كما سيأتي أن اليسوع مؤنث ( لماذا تضيف أل التعريفية إلي الإسم العلم يسوع !!)
    اقتباس
    ياأخي الكريم ..
    وهل تأخذ العلم من أفاق
    كيف يكون هذا ياأخي الكريم ؟ كيف ؟
    الأنبا بيشوي معروف أنه إنسان كاذب ووصولي وأفاق وكل القساوسة تكره .
    بالطبع هم يؤلفون الكتب التي تتناسب مع عقيدتهم وهذا أمر معروف ... فحرفوا في كلمات القرآن لكي يثبتوا ألوهية السيد المسيح من القرآن وبعد ذلك نأخذ العلم منهم .
    ولا حول ولا قوة إلا بالله.
    يا أخي الكريم أنا استدللت به فقط في مسألة النبرة و هو لن يستطيع أن يكذب فيها لأنها أولا ليس لها أهمية لاهوتية و ثانيا لأن المراجع التعليمية كثيرة و نستطيع أن نتبين كذبه فيما يقول و هذه النقطة في بدايات اليونانية و هي الخاصة بالنطق الصحيح
    و أخيرا
    أنا لم أقل أن مؤلف الكتاب هو الأنبا بيشوي سكرتير المجمع المقدس و لكن أنا قلت
    بــــولا الأنبا بيشوي
    اسمه بــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــولا
    و اسم الأنبا بيشوي الذي يحمله ربما لأنه راهب في هذا الدير دير الأنبا بيشوي و هو راهب مشهور عند النصاري الأرثوذكس في وادي النطرون
    و لعلمك أنا متفق معاك في كونهم يؤلفون الكتب و يحرفون الحقائق لنصر مذهبهم و دينهم و أنا أشعربذلك بل و أحيانا أشعر به في قواميسهم
    و لذلك أنا نصحت نفسي و إخواني القادرين أن يتعلموا هذه اللغة اللعينة اليونانية حتي نستطيع أن نتبين هذا و نظهره عن حق
    جزاك الله خيرا علي صبرك معي

  2. #42
    تاريخ التسجيل
    Mar 2005
    المشاركات
    14,298
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    07-06-2019
    على الساعة
    06:45 PM

    افتراضي

    لا حول ولا قوة إلا بالله

    سأسير معك على نفس نهجك

    وسأعتبر أن موقع ألتافيستا خطأ وموقع الكتاب المقدس خطأ .

    أنت أتيت مصدر واحد يقول أن كلمة reason هي λόγος

    علماً بانك ذكرت ذلك من قبل وانا لم اعارضك في ذلك ولكنني أوضحت بأن كلمة λογος ترجمتها reason مباشرةً

    ولكن كان أعتراضي أن كلمة λόγος تعني بالإنجليزية لوجس وبعد ذلك نذهب لنتعرف على معنى لوجس فنجد أنها word & reason .....etc

    فسأسير معك على نهجك

    أنا أحببت معرفة سبب أختيار word بدلاً من reason

    فكان ردك :

    لا ضير أن تختار أحدهما فلهما فلسفيا نفس المعني كما أوضحت لحضرتك في ما يخص هيراكليتوس
    لأن هيراكليتوس الفيلسوف يقول أن الكلمة هي علة ( خد بالك من علة) الخلق أو أنها العلة الأولي فالترجمة التي اختارت العلة لم تخطئ و التي اختارت الكلمة لم تخطئ


    فكيف لم تخطأ الترجمات إن كانت كلمة word مقصود منها اليسوع او يسوع ؟

    ألم تجد أن الأمر أصبح لفبركة فقط اثبات ألوهية المسيح ؟

    فتحويل هذه الترجمات للعربية بمنظور الفلاسفة خطأ .. لأن كلمة (الكلمة) التي المقصود بها لاوجس هي اليسوع .. فهل اليسوع هو السبب أو هو الكلمة التي خلقنا منها ؟

    الأمر عقائدي وليس كلام قصص

    الكلمة الإلهية تعني كن فيكون وهذا واضح في العهد القديم والقرآن

    إذن هو واضح في اللغة العربية والعبرية

    ولكن عندما تطرقنا إلى اللغة اليونانية الوثنية دخلنا في قصة جديدة وهي أن لوجس لها عدة معاني ومنها (الكلمة) فأخذنا (الكلمة) ووضعناها كترجمة وبذلك أصبحت (كلمة الرب) المذكورة بالعهد القديم هي يسوع ونحن خُلقنا من يسوع .

    أليست هذه هي الحقيقة التي تورطنا فيها لغة الوثنيين ونحاول أن نشركها بكتابات الله ومنا العبرية والعربية .

    إذن : ما هو الميزان الصحيحة الذي من خلاله تقول : لا ضير أن تختار أحدهما .. ولماذا word فقط أصبحت هي الأصح من reason

    يجب أن يكون هناك قاعدة يُستند عليها لأختيار word بدلاً من أي كلمة أخرى .

    فإن كانت λόγος هي لوجس ولوجس هي word و reason >> فلماذا word ?


    اما باقي حواراتك فأنا لن أرد عليها لأنني لست بصدد عناد ولن يصل مستوى تفكيري للرد على كل كلمة لأثبت أنني على حق او لست على حق .

    انا لي هدف واحد فقط هي كشف الحقيقة لنعلم هل نحن على حق ام على باطل .

    هدانا الله واياك الى سواء السبيل

    في الأنتظار
    .
    إن كان سيدنا محمد صلى الله عليه وسلم ليس رسول الله لمدة 23 عاماً .. فلماذا لم يعاقبه معبود الكنيسة ؟
    .
    والنَّبيُّ (الكاذب) والكاهنُ وكُلُّ مَنْ يقولُ: هذا وَحيُ الرّبِّ، أُعاقِبُهُ هوَ وأهلُ بَيتِهِ *
    وأُلْحِقُ بِكُم عارًا أبديُا وخزْيًا دائِمًا لن يُنْسى
    (ارميا 23:-40-34)
    وأيُّ نبيٍّ تكلَّمَ باَسْمي كلامًا زائدًا لم آمُرْهُ بهِ، أو تكلَّمَ باَسْمِ آلهةٍ أُخرى، فجزاؤُهُ القَتْلُ(تث 18:20)
    .
    .
    الموسوعة المسيحية العربية *** من كتب هذه الأسفار *** موسوعة رد الشبهات ***

  3. #43
    تاريخ التسجيل
    Mar 2005
    المشاركات
    14,298
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    07-06-2019
    على الساعة
    06:45 PM

    افتراضي

    >>
    إن كان سيدنا محمد صلى الله عليه وسلم ليس رسول الله لمدة 23 عاماً .. فلماذا لم يعاقبه معبود الكنيسة ؟
    .
    والنَّبيُّ (الكاذب) والكاهنُ وكُلُّ مَنْ يقولُ: هذا وَحيُ الرّبِّ، أُعاقِبُهُ هوَ وأهلُ بَيتِهِ *
    وأُلْحِقُ بِكُم عارًا أبديُا وخزْيًا دائِمًا لن يُنْسى
    (ارميا 23:-40-34)
    وأيُّ نبيٍّ تكلَّمَ باَسْمي كلامًا زائدًا لم آمُرْهُ بهِ، أو تكلَّمَ باَسْمِ آلهةٍ أُخرى، فجزاؤُهُ القَتْلُ(تث 18:20)
    .
    .
    الموسوعة المسيحية العربية *** من كتب هذه الأسفار *** موسوعة رد الشبهات ***

  4. #44
    تاريخ التسجيل
    Dec 2005
    المشاركات
    175
    آخر نشاط
    07-03-2016
    على الساعة
    02:43 AM

    افتراضي

    السلام عليكم و رحمة الله أخي الحبيب السيف البتار
    أرجوا أن لا تكون غضبت من أسلوبي الجاف معك في مشاركتي الأخيرة فأنا لم أقصد الإساءة و لكن رأيت ما ظننته خطئا فحاولت النصح و إن تجاوزت حدي ، فسامحني أخي الكريم
    و أسأل الله جل و علي أن يغفر لي ذلك
    هذا أولا
    أما ثانيا فأنا منذ البدء لم أعلق علي الكلام إلا من الناحية اللغوية البحتة حيث لم أقتنع بكون حضرتك تنفي إمكانية أن تكون كلمة لوجوس تعني " الكلمة " و لذلك حاولت إقناع حضرتك أنها يجوز لغة أن تترجم هكذا فقلت الآتي
    اقتباس
    النقطة الثالثة : و هي الخاصة بمعني اللوجوس فللأسف ضيقت حضرتك واسعا حين
    قصرت معني هذه الكلمة فيما ذهبت إليه ، فاللغة
    آية من آيات الله و ظاهرة الألفاظ المتفقة في المبني
    و المختلفة في المعني موجودة في كل اللغات و المترجم
    الواعي هو من يختار الكلمة الصحيحة التي تتسق مع
    السياق و هو الذي يبحث عن الكلمة في قاموسها
    الخاص و أنت أعبت عليهم اختيار لفظة " الكلمة"
    بدلا من كلمة السبب
    ولم أتكلم عنها من الزاوية العقائدية و إن ألمحت إلي ذلك حينما ذكرت لحضرتك في كلامي عن هيراكليتوس حين وصفته بأنه فيلسوف يوناني وثني مما يوحي لك أن هذه العقيدة من إدخالات الوثنية للمسيحية الحقة التي نزل بها المسيح عليه السلام و هذا نص كلامي
    اقتباس
    هذه الكلمة بالذات لها ظلالا فلسفية لأنها في الأساس
    مأخوذة من تراث الفلاسفة اليونانيين الوثنيين و الذين
    تأثر بهم كاتب إنجيل يوحنا
    و لكن حضرتك جزاك الله خيرا كان لك قصد خفي علي و لكني لا أعترض عليه أبدا و هو أن هذا الصنف من البشر محترفوا تحريف و تزوير و أنهم في الترجمة العربية إختاروا لفظة " الكلمة" دون باقي المعاني كترجمة لكلمة " لوجوس " لحاجة في نفس يعقوب حتي إنه لم يحدث أن قامت أي نسخة عربية من الكتاب المقدس بترجمة هذه اللفظة بأنها " العلة " أو " السبب" رغم أن الترجمة الفرنسية فعلتها كما تفضلت حضرتك ببيانه في أثناء المناظرة
    و هذه العلة الخفية التي يضمرونها هي محاولتهم الشغب علي عقائدنا الإسلامية الأصيلة الخالية من أي أثر للوثنية البغيضة حيث إن القرآن يقول بأن عيسي كلمة الله لأنه خلق بكلمة الله و كذلك تعرف اليهودية مفهوم كلمة الله ، إلا أن قول القرآن و كذلك مفهوم اليهودية عن كلمة الله يخالف الفهم اليوناني المسيحي الوثني الذي يعتبر الكلمة الإلهية أقنوما يعبد و لذلك أرادوا باختيارهم هذا أن يموهوا علي الرعاع من النصاري العرب فترجموها " كلمة الله" حتي إذا قيل للسذج إن الإسلام أيضا يؤله المسيح و يلقبه بلقب " كلمة الله" صدقوا بلا أي فهم
    و لقد خفي علي قولك هذا و عذري أنك لم تصرح به إلا أخيرا - أو لعلني لم انتبه له إلا في مشاركتك الأخيرة - فكان ما كان من هذا الحوار
    و عموما االخلاف في الرأي لا يفسد للود قضية
    و نحن و لله الحمد لم نختلف إلا في مسألة نظرية أما في تطبيقاتها فلله الحمد نحن متفقون
    و يكفني أنني استفدت من علم حضرتك
    جزاكم الله خيرا

  5. #45
    تاريخ التسجيل
    Mar 2005
    المشاركات
    14,298
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    07-06-2019
    على الساعة
    06:45 PM

    افتراضي

    أخي الكريم karam_144

    بارك الله فيك
    إن كان سيدنا محمد صلى الله عليه وسلم ليس رسول الله لمدة 23 عاماً .. فلماذا لم يعاقبه معبود الكنيسة ؟
    .
    والنَّبيُّ (الكاذب) والكاهنُ وكُلُّ مَنْ يقولُ: هذا وَحيُ الرّبِّ، أُعاقِبُهُ هوَ وأهلُ بَيتِهِ *
    وأُلْحِقُ بِكُم عارًا أبديُا وخزْيًا دائِمًا لن يُنْسى
    (ارميا 23:-40-34)
    وأيُّ نبيٍّ تكلَّمَ باَسْمي كلامًا زائدًا لم آمُرْهُ بهِ، أو تكلَّمَ باَسْمِ آلهةٍ أُخرى، فجزاؤُهُ القَتْلُ(تث 18:20)
    .
    .
    الموسوعة المسيحية العربية *** من كتب هذه الأسفار *** موسوعة رد الشبهات ***

  6. #46
    تاريخ التسجيل
    Jun 2005
    المشاركات
    89
    آخر نشاط
    11-01-2010
    على الساعة
    02:42 PM

    افتراضي

    الإخوة السيف البتار وكرم 144

    لقد كنت أتابع ما دار بينكما من جدال من جراء المناظرة التي كانت بين الأخ السيف البتار وأحد النصارى، عما قاله يوحنا 1:1 عن الكلمة والسيد المسيح ولفظ الجلالة الله.

    1- لو أنكم سألتم هؤلاء النصارى ما ذا تعني هذه الجملة الغير مفيدة من ناحية عقائدية.
    2-إن لي اقتراح لو أنكم عرضت الجملة الغير مفيدة على الشيخ عبد الرحمن دمشقية وسألتوه رأيه في الموضوع.

    وشكرا

  7. #47
    تاريخ التسجيل
    Mar 2005
    المشاركات
    14,298
    الدين
    الإسلام
    آخر نشاط
    07-06-2019
    على الساعة
    06:45 PM

    افتراضي

    اقتباس
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أحمد محمود
    الإخوة السيف البتار وكرم 144

    لقد كنت أتابع ما دار بينكما من جدال من جراء المناظرة التي كانت بين الأخ السيف البتار وأحد النصارى، عما قاله يوحنا 1:1 عن الكلمة والسيد المسيح ولفظ الجلالة الله.

    1- لو أنكم سألتم هؤلاء النصارى ما ذا تعني هذه الجملة الغير مفيدة من ناحية عقائدية.
    2-إن لي اقتراح لو أنكم عرضت الجملة الغير مفيدة على الشيخ عبد الرحمن دمشقية وسألتوه رأيه في الموضوع.

    وشكرا
    أشكرك أخي الكريم أحمد

    فهل نطمع في أن تراسله أنت تأتي لنا برأيه ؟
    إن كان سيدنا محمد صلى الله عليه وسلم ليس رسول الله لمدة 23 عاماً .. فلماذا لم يعاقبه معبود الكنيسة ؟
    .
    والنَّبيُّ (الكاذب) والكاهنُ وكُلُّ مَنْ يقولُ: هذا وَحيُ الرّبِّ، أُعاقِبُهُ هوَ وأهلُ بَيتِهِ *
    وأُلْحِقُ بِكُم عارًا أبديُا وخزْيًا دائِمًا لن يُنْسى
    (ارميا 23:-40-34)
    وأيُّ نبيٍّ تكلَّمَ باَسْمي كلامًا زائدًا لم آمُرْهُ بهِ، أو تكلَّمَ باَسْمِ آلهةٍ أُخرى، فجزاؤُهُ القَتْلُ(تث 18:20)
    .
    .
    الموسوعة المسيحية العربية *** من كتب هذه الأسفار *** موسوعة رد الشبهات ***

  8. #48
    تاريخ التسجيل
    Dec 2005
    المشاركات
    175
    آخر نشاط
    07-03-2016
    على الساعة
    02:43 AM

    افتراضي

    السلام عليكم و رحمة الله و بركاته
    اقتباس
    أخي الكريم karam_144
    بارك الله فيك
    و فيك أخي الكريم السيف البتار
    أخي أحمد
    السلام عليكم
    اقتباس
    - لو أنكم سألتم هؤلاء النصارى ما ذا تعني هذه الجملة الغير مفيدة من ناحية عقائدية.
    و الله أعلم هذه الكلمة بالذات لها أهمية عقائدية كبيرة عند النصاري بل هي أساس الاعتقاد عندهم
    اقتباس
    -إن لي اقتراح لو أنكم عرضت الجملة الغير مفيدة على الشيخ عبد الرحمن دمشقية وسألتوه رأيه في الموضوع.
    وشكرا
    و الله أعلم
    أظن أن الأخ السيف البتار فهم غرضي و أنا و لله الحمد فهمت غرضه و هو ما عبرت عنه في المشاركة الماضية
    فإن كان الأخ السيف البتار يري أن هناك أمورا مازلنا مختلفين عليها
    فرجاء أن يحددها أولا
    ثم
    جزاك الله خيرا لو عرضتها علي الشيخ
    و عموما جزاك الله خيرا علي الاهتمام

  9. #49
    تاريخ التسجيل
    Jun 2005
    المشاركات
    89
    آخر نشاط
    11-01-2010
    على الساعة
    02:42 PM

    افتراضي

    أخواي الكرام السيف البتار وكرم 144

    إن شاء الله سأحاول الإتصال به.

    كذلك لي ملاحظة فنية للأخ كرم 144 وهي أنني لاحظت بأنك عندما تكتب تترك حرف الواو منفردا لوحده ولا يجوز تركه وهذا خطأ فني.

    للعلم فقط.

  10. #50
    تاريخ التسجيل
    Jun 2005
    المشاركات
    89
    آخر نشاط
    11-01-2010
    على الساعة
    02:42 PM

    افتراضي

    يا شباب هل تعرفون شيئا عن الدكتور محمد سعيد رمضان البوطي؟

    --------------------

    أخي الكريم هذا الأمر خارج الموضوع الذي نحن بصدده وسيتم حذفه وإرساله لك على الخاصة .

    ------------------

    جزاك الله خيراً وفي انتظار رد الشيخ
    التعديل الأخير تم بواسطة السيف البتار ; 26-03-2006 الساعة 08:37 PM

صفحة 5 من 10 الأولىالأولى ... 4 5 6 ... الأخيرةالأخيرة

مناظرة في يوحنا 1:1

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المواضيع المتشابهه

  1. كيف جاء انجيل يوحنا ؟؟؟
    بواسطة kholio5 في المنتدى حقائق حول الكتاب المقدس
    مشاركات: 7
    آخر مشاركة: 07-02-2009, 10:25 PM
  2. يوحنا يشك فى يسوع !!!!!!!!
    بواسطة المهدى في المنتدى منتدى نصرانيات
    مشاركات: 11
    آخر مشاركة: 28-05-2007, 04:29 PM
  3. مناظرة وسام مع حورس = مناظرة مسخرة عن ألوهية المسيح .
    بواسطة bahaa في المنتدى منتديات محبي الشيخ وسام عبد الله
    مشاركات: 11
    آخر مشاركة: 07-10-2005, 08:38 AM
  4. مناظرة بين وسام وميشتل فى مناظرة حول ألوهية المسيح ..انجليزى
    بواسطة bahaa في المنتدى منتديات محبي الشيخ وسام عبد الله
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 05-10-2005, 08:50 AM
  5. مشاركات: 1
    آخر مشاركة: 03-10-2005, 09:23 AM

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

مناظرة في يوحنا 1:1

مناظرة في يوحنا 1:1