مناظرة حول المعيار العلمي لقانونية الأسفار -بين الأخ الفاروميو وفادي

آخـــر الـــمـــشـــاركــــات


مـواقـع شـقــيـقـة
شبكة الفرقان الإسلامية شبكة سبيل الإسلام شبكة كلمة سواء الدعوية منتديات حراس العقيدة
البشارة الإسلامية منتديات طريق الإيمان منتدى التوحيد مكتبة المهتدون
موقع الشيخ احمد ديدات تليفزيون الحقيقة شبكة برسوميات شبكة المسيح كلمة الله
غرفة الحوار الإسلامي المسيحي مكافح الشبهات شبكة الحقيقة الإسلامية موقع بشارة المسيح
شبكة البهائية فى الميزان شبكة الأحمدية فى الميزان مركز براهين شبكة ضد الإلحاد

يرجى عدم تناول موضوعات سياسية حتى لا تتعرض العضوية للحظر

 

       

         

 

 

 

    

 

مناظرة حول المعيار العلمي لقانونية الأسفار -بين الأخ الفاروميو وفادي

صفحة 4 من 10 الأولىالأولى ... 3 4 5 ... الأخيرةالأخيرة
النتائج 31 إلى 40 من 92

الموضوع: مناظرة حول المعيار العلمي لقانونية الأسفار -بين الأخ الفاروميو وفادي

  1. #31
    تاريخ التسجيل
    Oct 2005
    المشاركات
    2,809
    آخر نشاط
    27-09-2010
    على الساعة
    05:34 AM

    افتراضي

    مشاركة : alpharomio


    السلام على من إتبع الهدي وبعد

    أولا اسجل إعتراضي على حذف موضوعي "هل تعتقد أن هذه حقائق ..لا أظن ولكنها كذلك"مع أني لم أثبت بعد ما كتبت ولكن الله ألقى في قلوبكم الرعب كما يبدو ووالله فرحت أنه لا يوجد أدني رد والحمد لله والله أكبر


    وأبدا مع الأستاذ فادي
    رسالتك والله تبدو لي كأنك تهرب وتريد تشتغل في الكر والفر......مشاركتي كانت واضحة ومشاركتك جوفاء......أرجو الا يعني ذلك أنك تعجز عن الحوار ..فأرجو كما قلت الإستعانة بأكبر قسيس تعرفه لأن الموضوع كبيييييييييير ...ويبدو أنك مع كل إحترامي لك سوف تظلم دينك إن لم تعترف بالعجز وتنقل الراية لمن هو اعلم منك ربما يجيب عن اسئلتي ويريح بالي.

    تقول

    إقتباس:
    الفا روميو الحوار معى فى الاكاديميات يكون اشبه بالمطحنة المسننة التى لا ترحم ما بداخلها فيكون بمثابة عقاب من الله لك على ذنب ما اقترفته فان لم اجد دليل كلامك لا ارحمك ابدا

    كلامك بين القوسين و ردى بعده

    (خطأ.........أنت تريد أن تقول أن كل من قال أن كتاب ما من عند الله كلامه صحيح والإدعاء هو من يخالف...........أي منظق هذا
    الإدعاء هو أن أقول لك القرآن من عند الله..........عندها أنا أحتاج أن أثبت لك
    وكذلك أنت تقول أن كتابك المقدس من عند الله............هذا إدعاء عليك إثباته!!!!!!!!!
    قالوا قديما ........... من المعضلات توضيح الواضحات)

    الخطأ يا سيد هو انت تدعى على برنابا ما لم يدعيه على نفسه يا سيد و هذا هو الادعاء الذى نطلب دليله
    اقحمت رسالة برنابا عنفا و تدعى مساواتها للعبرانيين و تضعهم فى كفة واحدة و يجب ان يكون هناك معيار لأختيار اى منهم وحيا من الله......ما هذا السخف........اين الادعاء اصلا بأنها وحيا من الله سواء من كاتبها برنابا او غيره؟؟؟؟؟؟

    مطحنة ؟
    يا أستاذ لا تخرج كلامي من سياقه أنا قلت هذا الكلام ردا على طارق في معرض كلامه عن ان الكتاب المقدس كلام الله حتى يثبت العكس .... ولكن الحق أن أي كتاب ليس من عند الله حتى يثبت العكس. وهذا هو معنى البينه على من إدعى


    إقتباس:
    لم يبقى سوى من يظن نفسه اول من يتكلم على قانونية الاسفار لكى ياتى و يعلمنى كيف ادرس ايمانى!!!!!!
    سنضع لك كل الاستشهادات الان
    (يبدو أنك لم تقرأ ما سبق
    أقرأ يا أستاذ
    رسالة برنابا الموجودة في المخطوطة السينائية ......... هل تشكك أنهم وضعوا رسالة "منحولة" في أقدم نسخة (كاملة أو تدعون أنها كاملة) وهذه الموسوعة الكاثوليكية
    Catholic Encyclopedia
    http://www.newadvent.org/cathen/04085a.htm
    تقول
    the entire New Testament, besides the Epistle of Barnabas, and part of the "Shepherd" of Hermas؟؟؟؟؟)

    رسالة منحولة؟؟؟انت تعرف يعنى ايه رسالة منحولة او سفر منحول؟يعنى هذا السفر نسب الى كاتبه بينما كاتبه لم يقم بكتابته...من قال ان الرسالة ليست لبرنابا فعلا؟؟؟
    لا حول ولا قوة الا بالله

    جميل جدا لدينا إعتراف أن رسالة برنابا كتبها برنابا......... وبرنابا بالإجمااااااااااااااااااااااااااااااع من السبعين الذين ارسلهم المسيح (أرجو ألا أضطر لإثبات تلك أيضا) ......... فينبغي ان يعترف بيها
    انا اعرف معنى منحولة ولكن عندما ترفضوا رسالة من احد السبعين ...الأكيد انكم تقولون منحولة ولكن كويس انك اوضحت لي...
    ثم إن رسالة اللعبرانين ليست أهلا أن تقارن بها لأن كاتبها مجهول بالإجماااااااااااع
    أما هذه فكما إعترفت أن كاتبها برنابا وهو من السبعين بالإجماع

    بخصوص رسالة برنابا ..أنا سأضع ما قاله الموسوعة الكتابية بالحرف تحت كلمة برنابا
    http://www.filelodge.com/files/room3...785/brnaba.doc

    أقرأوا وسترون من الذي يتكلم الحق ومن يهرب ويدلس
    التعديل الأخير تم بواسطة مجاهد في الله ; 27-10-2006 الساعة 06:27 PM
    المسيحيون يستمعون لما يودون ان يصدقوه ولو كانوا متأكدين بكذبه
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    لسان حال المسيحيين يقول : يا زكريا بطرس والله إنك لتعلم اننا نعلم انك كذاب لكن كذاب المسيحية خير من صادق الاسلام

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  2. #32
    تاريخ التسجيل
    Oct 2005
    المشاركات
    2,809
    آخر نشاط
    27-09-2010
    على الساعة
    05:34 AM

    افتراضي

    مشاركة : شاب سعودي
    اقتباس
    والله يااخي alpharomio فعلا انت محاور رائع اخرستهم كلهم
    المسيحيون يستمعون لما يودون ان يصدقوه ولو كانوا متأكدين بكذبه
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    لسان حال المسيحيين يقول : يا زكريا بطرس والله إنك لتعلم اننا نعلم انك كذاب لكن كذاب المسيحية خير من صادق الاسلام

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  3. #33
    تاريخ التسجيل
    Oct 2005
    المشاركات
    2,809
    آخر نشاط
    27-09-2010
    على الساعة
    05:34 AM

    افتراضي

    مشاركة : alpharomio


    الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله ..رب يسر وأعن

    أستاذ فادي ..تقول أني "دارس" ولعلمك كلما كلمت أحد المسيحيين حتى زملائي يقول لي نفس الكلمة..ولكني لم أدرس أي شئ ..مجرد هاوي قرأت بعض الكتب من الجانبين ولم أكن أعرف إلا ما ندر حول المسيحية منذ عام ونصف فقط ولم أكن أعرف أبسط المعلومات عن الإسلام منذ 3 أعوام فقط.
    فالأمر ليس أنني دارس ..الأمر هو أن المسيحيين جميعا مغيبين..لا يعرفون شيئا ..يا أخي مرض المسيحيين هو الجهل منذ أن كان الكتاب المقدس محظورا لمدة تقارب الألف عام وحتى بعد الإفراج عنه لا أحد يفتحه ليقرأ فيه..ووالله العظيم تكلمت مع مسيحيين كانوا ينتقدون بعض أشياء عندنا وعندما أبين له المكتوب عنده يذهل وبعضهم يكذبني جهلا ليس أكثر.
    على العموم ... العلم جيد...لو قرأت مصادر موثوقة وتعلمت لما كنت تعبتني معك هكذا ولكنت أنت بنفسك إكتشفت ما أدندن عليه بقالي إسبوعين!!!!

    ثانيا : تقول أني ضيف ... المنتدى ..أي منتدى مكون من أعضاء .. أنا عضو ولست ضيفا...ولكن يبدو أنه غير مرحب بي.
    وعلى العموم أنا مبتكسفش البيت بيتي إلى أن أطرد لأني ضيف ثقيل..أنا عارف

    أنت تقول اني غيرت سؤالي من "ما الأساس القانوني لقبول السفر ؟" لسؤال آخر وهو "ما الأساس العلمي لقبول السفر ؟"
    أنا يا أستاذ لست مسطولا ....لتقولني مالم أقل أنا أتكلم منذ الأساس عن أساسات علمية...وأنت تقول أن سؤالي كان " ما الأساس الذي نقول أن هذا السفر قانوني أم لا ؟" لم أسكت عندما قلت ذلك لقد أكملت حتى قلت
    "أنا أظن أنه لا يوجد أساس علمي لقانونية الأسفار!!"
    هذا من أول مشاركة وأنا أتحدث عن الأساس العلمي يا أستاذ ...وليس اساس كنسي..يقولون لك لقد قبلنا هذا ورفضنا هذا دون أدنى أساس علمي لأنه فقط لا يوافق أهوائهم ..ولكنك لم تلاحظ كلمة علمي ..إلا لما أوضحت أني اريد الكلام بالعلم وقلت لك من قبل "لم يتم إستقاء العقيدة من الكتب بل تم إختيار الكتب التي لا تتعارض مع العقيدة"
    فأرجوك فيما بعد......أنا أتحدث عن الأساس العلمي والكلام العلمي وكل شئ علمي هنا
    ثانيا ...تتهمني بالجهل كثيرا بلا داع في المخطوطات وسبب تسميتها وأشياء أخرى قليلة الأهمية للأسف.. ولست محقا...أنت تنحرف عن الموضوع والمعلومات التي قلتها أنا بنفسي نقلتها لك في كتاب عصمة الكتاب المقدس لإسكندر جديد فكيف أجهلها أنا من جئت بها؟
    ثم قلت لك من قبل أنا أتعلم ...ولا أستحي أبدا أن أقول "لا أعرف" أو حتى أعترف بخطئي إن أخطأت...لا مشكلة لدي والله العظيم فلست أقدس نفسي ولا أتكلم من أجلها...أنا أتكلم لأجل الإسلام..في سبيل الله

    أنت تقول أن المخطوطة الفاتيكانية سمت بالفاتيكانية لأنها توجد في الفاتيكان وليس لأن بها رسالة برنابا !!
    وأنا أسأل ما علاقة هذا بذاك ؟! والله لم أفهم صراحة ؟!


    تطالبني بدليل يقول أن النص قاسي من التغيرات
    ولأن هذا هو كلام القرآن لا تصدقه.......ولكنه الحقيقة.......وكما قلت لك ذلك إعجاز القرآن.

    مقدمة الكتاب المقدس الترجمة المعدلة القياسية
    طبعة 1971

    About the RSV
    Source: Preface to the
    Revised Standard Version(1971, on the occasion of the
    second edition of the New Testament)

    The Revised Standard Version of the Bible is an authorized revision of the American Standard Version, published in 1901, which was a revision of the King James Version, published in 1611.


    النسخة المعدلة القياسية هي نسخة مراجعة مسموح بها من النسخة القياسية الأمريكية التي نشرت 1901 و التي كانت مراجعة ( تعديل ) من نسخة الملك جيمس التي أصدرت في 1611.
    The first English version of the ******ures made by direct translation from the original Hebrew and Greek, and the first to be printed, was the work of William Tyndale. He met bitter opposition. He was accused of willfully perverting the meaning of the ******ures, and his New Testaments were ordered to be burned as "untrue translations." He was finally betrayed into the hands of his enemies, and in October 1536, was publicly executed and burned at the stake



    أول نسخة إنجليزية عملت بالترجمة المباشرة من المخطوطات العبرية و اليونانية وهي الأولى التي طبعت كانت من عمل " ويليام تندال " الذي واجه معارضة شديدة و اتهم بأنه منع المعاني المقصودة بالمخطوطات و صدر أمر بحرق العهد الجديد الذي ترجمه لأنه أعتبر ترجمة غير صحيحة . و تم القبض عليه في أكتوبر 1536 و أعدم علنا" بالحرق على الخازوق .

    Yet Tyndale's work became the foundation of subsequent English versions, notably those of Coverdale, 1535; Thomas Matthew (probably a pseudonym for John Rogers), 1537; the Great Bible, 1539; the Geneva Bible, 1560; and the Bishops' Bible, 1568. In 1582, a translation of the New Testament, made from the Latin Vulgate by Roman Catholic scholars, was published at Rheims.

    الآن عمل " تيندال " يعتبر مصدر للتراجم الإنجليزية اللاحقة. وبخاصة " كوفيردال 1535 " و " توماس ماتيو 1537 " و " الترجمة العظيمة 1539 " و " ترجمة جينيف 1560 " و " ترجمة الأساقفة 1568 ". وفي 1582 تم عمل ترجمة للعهد الجديد من نسخة الفولجات اللاتينية بواسطة الروم كاثوليك ....
    The translators who made the King James Version took into account all of these preceding versions; and comparison shows that it owes something to each of them. It kept felicitous phrases and apt expressions, from whatever source, which had stood the test of public usage. It owed most, especially in the New Testament, to Tyndale.
    ترجمة الملك جيمس و ضعت في الاعتبار كل ما سبق من تراجم , و المقارنة تبين إنه يحوي شيء ما من كل منهم , لقد احتفظ بالفقرات المنمقة و التعبيرات المناسبة , من كل مصدر , بما يوافق مقياس المستخدم العام.
    و لقد احتوت غالبية العهد الجديد على ترجمة " تيندل " خاصة.
    The King James Version has with good reason been termed "the noblest monument of English prose." Its revisers in 1881 expressed admiration for "its simplicity, its dignity, its power, its happy turns of expression … the music of it cadences, and the felicities of its rhythm." It entered, as no other book has, into the making of the personal character and the public institutions of the English-speaking peoples. We owe to it an incalculable debt.
    نسخة الملك جيمس لقبت لأسباب مرضية " الصرح الأنبل من الكتابة الإنجليزية " . ومن راجعوها عام 1881أبدوا إعجابهم " لبساطتها ووقارها و قوتها و التحول السلس لمصطلحاتها و موسيقى نغماتها وتوافق إيقاعها " , ....
    Yet the King James Version has grave defects. By the middle of the nineteenth century, the development of Biblical studies and the discovery of many manu******s more ancient than those upon which the King James Version was based ,made it manifest that these defects are so many and so serious as to call for revision of the English translation. The task was undertaken, by authority of the Church of England, in 1870. The English Revised Version of the Bible was published in 1881-1885; and the American Standard Version, its variant embodying the preferences of the American scholars associated in the work, was published in 1901.

    علاوة على ذلك نسخة الملك جيمس تحتوي أخطاء فادحة . وفي بداية القرن التاسع عشر , نظرا" لتطور دراسات الكتاب المقدس و لاكتشاف مخطوطات عديدة أقدم بكثير مما اعتمدت عليها ترجمة الملك جيمس , ظهر بوضوح أن الأخطاء كثيرة جدا" و خطيرة للغاية ليتم المطالبة بعمل مراجعة للترجمة الإنجليزية.......................
    Thirty-two scholars have served as members of the Committee charged with making the revision,.....
    تم عمل المراجعة عن طريق 32 عالم
    The problem of establishing the correct Hebrew and Aramaic **** of the Old Testament is very different from the corresponding problem in the New Testament. For the New Testament we have a large number of Greek manu******s, preserving many variant forms of the ****. Some of them were made only two or three centuries later than the original composition of the books. For the Old Testament, only late manu******s survive, all (with the exception of the Dead Sea ****s of Isaiah and Habakkuk and some fragments of other books) based on a standardized form of the **** established many centuries after the books were written.
    مشكلة التيقن من النسخ العبرية و الآرامية الصحيحة في العهد القديم تختلف عن المشكلة المشابهة للعهد الجديد , في العهد الجديد يوجد عدد كبير من النصوص , بعض المخطوطات اليونانية , حفظت العديد من الاختلافات في النسخ التي تم عملها بعد قرنين أو ثلاثة قرون من وقت محتويات الكتاب .
    بالنسبة للعهد القديم , المخطوطات الحديثة فقط هي التي بقيت , الكل ( باستثناء مخطوطات البحر الميت لسفر لإشعياء وحبوق وبعض القطع من مخطوطات كتب أخرى ) يعتمد على مقياس النسخ القياسية من النصوص التي تم تثبيتها بعد قرون عديدة من كتابة الكتب.

    The present revision is based on the consonantal Hebrew and Aramaic **** as fixed early in the Christian era and revised by Jewish scholars (the "Masoretes") of the sixth to ninth centuries. The vowel-signs, which were added by the Masoretes, are accepted also in the main, but where a more probable and convincing reading can be obtained by assuming different vowels, this has been done. No notes are given in such cases, because the vowel points are less ancient and reliable than the consonants.
    المراجعة الموجودة تحتوي على النصوص العبرية و الآرامية الصحيحة التي تم تثبيتها في عصور المسيحية الأولى وروجعت بواسطة رجال الدين اليهودي ( الماسوريين ) في الفترة من القرن السادس غلى التاسع الميلادي. حروف العلة ( العلامات ) التي وضعها الحاخامات كانت مقبولة عامة . ولكن عندما كان هناك احتمالية اكبر و قراءة أكثر إقناعا" يتم الحصول عليها باقتراض حروف علة أخرى , هذا ما كان يحدث . لم تأت ملاحظات بهذا الشكل لأن حروف العلة أحدث من الحروف الساكنة.


    Departures from the consonantal **** of the best manu******s have been made only where it seems clear that errors in copying had been made before the **** was standardized. Most of the corrections adopted are based on the ancient versions (translations into Greek, Aramaic, Syriac, and Latin), which were made before the time of the Masoretic revision and therefore reflect earlier forms of the ****....

    الخروج عن النص الثابت من أفضل المخطوطات كان يتم فقط عند التأكد بوضوح أن الخطأ في النسخ كان قبل أن يتم تأكيد النص بعمله قياسيا" . أغلب التصحيحات التي أجريت أعتمدت على النسخ القديمة , التي تم عملها قبل مراجعة النص الماسوري, ولذلك عكست فقرات أقدم من النص.
    Sometimes it is evident that the **** has suffered in transmission, but none of the versions provides a satisfactory restoration. Here we can only follow the best judgment of competent scholars as to the most probable reconstruction of the original ****....
    أحيانا" كانت هناك دلائل على أن النص عانى ( قاسى ) من النقل , ولكن لا تجد أي من التراجم تقدم استرداد مقبول , هنا علينا فقط الحكم عن طريق علماء أكفاء لعمل التركيب المحتمل للنص الأصلي. ...
    The analysis of religious ****s from the ancient Near East has made clearer the significance of ideas and practices recorded in the Old Testament. Many difficulties and obscurities, of course, remain. Where the choice between two meanings is particularly difficult or doubtful, we have given an alternative rendering in a footnote. If in the judgment of the Committee the meaning of a passage is quite uncertain or obscure, either because of corruption in the **** or because of the inadequacy of our present knowledge of the language, that fact is indicated by a note. It should not be assumed, however, that the Committee was entirely sure or unanimous concerning every rendering not so indicated. To record all minority views was obviously out of the question.
    تحليل الوثائق الدينية القديمة من الشرق القريب يوضح المعنى الفكري و التطبيقي المدون بالعهد القديم, ولكن الكثير من الصعوبات تمت مواجهتها , بالطبع , يبقى الحكم عندما يكون هناك اختيار بين معنيين صعب و مثير للشكوك . ولقد أضفنا قراءة ثانية بقاع الصفحة عندما يكون حكم اللجنة أن المعنى الذي تمت الموافقة عليه غير ثابت أو واضح. نتيجة لفساد النص أو لعدم كفاية علمنا الحاضر باللغة , هذه الحقيقة تم الإشارة لها بعلامة.
    لا يجب الافتراض أن اللجنة على تمام التأكد من مجمل النصوص التي ليس لها هذه العلامات.تسجيل كل الملاحظات الصغيرة كان بالطبع خارج الاحتمال.
    The King James Version of the New Testament was based upon a Greek **** that was marred by mistakes, containing the accumulated errors of fourteen centuries of manu****** copying. It was essentially the Greek **** of the New Testament as edited by Beza, 1589, who closely followed that published by Erasmus, 1516-1535, which was based upon a few medieval manu******s. The earliest and best of the eight manu******s which Erasmus consulted was from the tenth century, and he made the least use of it because it differed most from the commonly received ****; Beza had access to two manu******s of great value, dating from the fifth and sixth centuries, but he made very little use of them because they differed from the **** published by Erasmus
    ترجمة الملك جيمس للعهد الجديد كان يعتمد على النص اليوناني الذي هو فاسد من الأخطاء , ويحتوي على أخطاء متراكمة من أربعة عشر قرنا" تم نسخ المخطوطات فيهم.كان بالأساس النسخة اليونانية التي عدلها ( بيتزا عام 1589 ) و الذي أتبع عن قرب النسخة التي نشرها (إيراسموس 1516 – 1535 ) , والتي اعتمدت على القليل من مخطوطات القرون الوسطى.
    الأقدم و الأفضل من المخطوطات الثمانية التي حصل عليها " ايراسموس " كانت من القرن العاشر و قد استخدمها أقل إستخدام لأنها كانت مختلفة عن النصوص المعتادة .
    بينما " بيتزا " حصل على مخطوطتين فائقين الأهمية , من القرن الخامس و السادس و لكنه لم يستخدمهما كثيرا" لأنهما يختلفا عن النص الذي نشره " ايراسموس "




    The Revised Standard Version of the Bible, containing the Old and New Testaments, was published on September 30, 1952, [/LEFT
    ]
    النسخة المعدلة القياسية RSV التي احتوت العهد القديم و الجديد نشرت في 30 سبتمبر 1952 .
    The Second Edition of the translation of the New Testament (1971) profits from ****ual and linguistic studies published since the Revised Standard Version New Testament was first issued in 1946. Many proposals for modification were submitted to the Committee by individuals and by two denominational committees. All of these were given careful attention by the Committee.


    الإصدار الثاني من ترجمة العهد الجديد ( 1971 ) أنتفع بالدراسات الحديثة للمخطوطات والدراسات اللغوية التي تم عملها بعد وقت إعداد الترجمة السابق عام 1946 .
    الكثير من العروض و الاقتراحات للتعديل تم استلامها من أفراد و مؤسسات متخصصة . تمت العناية بكل المقترحات من قبل اللجنة.

    Two passages, the longer ending of Mark (16.9-20) and the account of the woman caught in adultery (Jn 7.53
    -8.11), are restored to the ****, separated from it by a blank space and accompanied by informative notes describing the various arrangements of the **** in the ancient authorities.

    الفقرتان , النهاية الطويلة لإنجيل مرقص ( 16 : 9- 20) و قصة السيدة التي تم القبض عليها بتهمة الزنا بإنجيل يوحنا ( 7 :53 إلى 8 :11 ). تم استعادتهماللنص الذي كانا مفصولان عنه بجزء فارغ وكانت هناك ملاحظة توضيحية لخلافات التنسيق للنصين بالنسخ القديمة.


    With new manu****** support, two passages, Lk 22.19b-20 and 24.51b, are restored to the ****, and one passage, Lk 22.43-44, is placed in the note, as is a phrase in Lk 12.39.

    باستخدام المخطوطات الحديثة , الفقرتان (لوقا- 22 : 19 ب- 20 و لوقا24 : 51 ب ) تم استعادتهما و فقرة ( لوقا- 22 : 43-44 ) وضعت كملحوظة , كما الفقرة ( لوقا 12 : 39 ).


    Notes are added which indicate significant variations, additions, or omissions in the ancient authorities (Mt 9.34; Mk 3.16; 7.4; Lk 24.32,51, etc.).

    الملاحظات تم وضعها لتبين التغيرات المهمة , الإضافات أو المفقود في النسخ القديمة مثل ( متى 9 :34 و مرقس 3 :16 و مرقص 7 :4 و لوقا 24: 32 , 51......الخ.) !.

    Among the new notes are those giving the equivalence of ancient coinage with the contemporary day's or year's wages of a laborer (Mt 18.24,28; 20.2; etc.).

    بين الملاحظات الجديدة و الملاحظات التي تكافئ الصياغة القديمة مع الأيام المعاصرة ...مثل ( متى 18 : 24 ,28 و 20 : 2 و.....الخ. )

    Some of the revisions clarify the meaning through rephrasing or reordering the **** (see Mk 5.42; Lk 22.29-30; Jn 10.33; 1 Cor 3.9; 2 Cor 5.19; Heb 13.13).

    بعض المراجعات وضحت المعنى بإعادة ترتيب النصوص والفقرات مثل ( مرقص 5 : 42 ) و( لوقا 22 : 29-30 ) و ( يوحنا 10 :33 ) و (1 كورنثوس 3 : 9 ) و ( 2 كور 5 : 19) و ( العبرانيين 13 : 13).

    Even when the changes appear to be largely matters of English style, they have the purpose of presenting to the reader more adequately the meaning of the **** (see Mt 10.8; 12.1; 15.29; 17.20; Lk 7.36; 11.17; 12.40; Jn 16.9; Rom 10.16; 1 Cor 12.24; 2 Cor 2.3; 3.5,6; etc.).

    بالرغم من أن التغييرات تظهر كبيرة بالشكل الإنجليزي , فقد كانت أسبابها إعطاء القارئ المعنى الأكثر ملائمة من النص , مثل ( متى 10 :8 ) و ( متى 12 :1 ) و( متى 15 :29 ) و ( متى17 : 20 ) و( لوقا 7 :36 ) و (لوقا 11 :17 ) و ( لوقا 12 : 40) و ( يوحنا 16 :9 ) و (رومانيين 10 :16 ) و( متى 10 :8 ) و ( 1 كورنثوس 2 :3 ) و (2 كورنثوس 2 :3 ) و(2 كورنثوس 3 : 5 ) و(2 كورنثوس 6 :. ).....الخ.
    والحمد لله رب العالمين .
    ترجمة أ\ياسر جبر

    وقبل أن تقول لي اين الدليل على هذا الدليل (كما تعودت منك) ؟
    هذا هو الرابط
    http://www.ncccusa.org/newbtu/aboutrsv.html

    جدير بالذكر أن ترجمة الفانديك التي تعتمدون عليها يا أرثوذوكس ويا بروتستانت هي ترجمة طبق الأصل من ترجمة الملك جميس المليئة بالأخطاء !!!!!!!!
    أنا شخصيا أكره ترجمة الفانديك فلو ترجموا بقاموس الوافي لكان أفضل من هذه.

    والشاهد هنا

    Sometimes it is evident that the **** has suffered in transmission, but none of the versions provides a satisfactory restoration. Here we can only follow the best judgment of competent scholars as to the most probable reconstruction of the original ****....
    أحيانا" كانت هناك دلائل على أن النص عانى ( قاسى ) من النقل , ولكن لا تجد أي من التراجم تقدم استرداد مقبول , هنا علينا فقط الحكم عن طريق علماء أكفاء لعمل التركيب المحتمل للنص الأصلي. ...


    لعلك لا يعجبك رأي الغرب أصحاب ترجمة rsv ؟!
    هؤلاء أصحاب مدارس النقد الكفرة.....لا تقلق
    سأعطيك المزيد..ولو أنك شتمتني ونعتني بالخنزير ولا ضير ألف شكر هذا من أدبك وسأبلع الشتيمة وكأن شيئا لم يحدث ...وإشتمني كما شئت فكل إناء ينضح بما فيه
    {خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ} (199) سورة الأعراف
    ولكني سألقي المزيد من درري ليس لابد أنه لك ولكن لمن يستحق عامة .. وهناك من يستحقون بالتأكيد هنا

    تقول دائرة المعارف الكتابية تحت عنوان "ظهور اختلافات في النصوص"

    عندما كتبت أسفار العهد الجديد كانت أصلاً عملاً خاصاً أكثر منه عملاً أدبياً بالمعنى المفهوم، وكان هذا صحيحاً بالنسبة لمعظم رسائل العهد الجديد بخاصة فقد كانت رسائل موجهة لأفراد وجماعات، بل إن الأناجيل نفسها قد كتبت لهدف يختلف عن هدف أي عمل أدبي عادي. ولهذا فعند نسخ أي سفر من أسفار العهد الجديد في تلك الفترة المبكرة كان ينسخ للاستعمال الشخصي بواسطة كاتب غير متخصص، وعلاوة على ذلك، فإنه لما كان فحوى السفر أو الرسالة هو أهم شيء، لم يكن الناسخ يحس بالضرورة أنه ملزم بنقل النص بنفس ترتيب الكلمات أو التفاصيل التي لا تؤثر في المعنى. أما في حالة الأسفار التاريخية، فكان النسَّاخ على ما يبدو يشعرون أحياناً بحرية إضافة بعض التفصيلات الصغيرة للتوضيح.

    أنماط من الاختلافات : كان الناسخون سبباً في وقوع أنواع من الاختلافات في مخطوطات العهد الجديد يمكن تصنيفها كالآتي :

    أ) اختلافات عفوية :
    (أو عن غير عمد) أو أقل تكراراً، وتشمل هذه الاختلافات العفوية أخطاء النظر والسمع والذاكرة والكتابة والاجتهاد.
    أما أخطاء النظر فتشمل الالتباس بين الحروف المتشابهة وبخاصة في الكتابة بالحروف الكبيرة المنفصلة، أو الخلط بين أحد الاختصارات وكلمة معينة قريبة الشبه به، وقد تنتقل عين الناسخ من كلمة إلى الكلمة نفسها ولكن في موضع لاحق فيسقط بذلك الكلمات المتوسطة بينهما. وقد يقرأ الكلمة الواحدة أو العبارة الواحدة مرتين، أو قد يخلط بين كلمتين متقاربتين في الحروف .
    وقد تنشأ أخطاء السمع عندما تكتب جماعة من النسَّاخ المخطوطات عن طريق الإملاء، وبخاصة لتشابه بعض الحروف في نطقها، كما قد يخطئ الناسخ في هجاء بعض الكلمات .
    أما أخطاء الذاكرة فقد ينتج عنها تغيير موضع الكلمة في الجملة، أو استبدال كلمة بما يرادفها، أو أن تدخل كلمة أو عبارة عفواً نقلاً عن فترة مماثلة تحويها الذاكرة.
    أما أخطاء الكتابة فقد تشمل إضافة أو حذف حرف أو عدة حروف أو حذف علامات الاختصار، أو تكرار كلمة أو عبارة أو حرف.
    أما أخطاء الاجتهاد بالإضافة إلى الأخطاء السابقة فقد تدفع الناسخ إلى تسجيل ملحوظة هامشية باعتبارها جزءاً من النص نفسه، ويجد البعض في هذا تفسيراً لما ورد في إنجيل يوحنا (5: 3و4) عن تحريك الماء، حيث يغلب أنها كانت عبارة هامشية أدخلها الناسخ في النص.

    ب) اختلافات مقصودة :
    وقعت هذه الاختلافات المقصودة نتيجة لمحاولة النسَّاخ تصويب ما حسبوه خطأ، أو لزيادة إيضاح النص أو لتدعيم رأي لاهوتي. ولكن في الحقيقة ليس هناك أي دليل على أن كاتباً ما قد تعمد إضعاف أو زعزعة عقيدة لاهوتية أو إدخال فكر هرطوقي.
    ولعل أبرز تغيير مقصود هو محاولة التوفيق بين الروايات المتناظرة [قلت: بل المتناقضة] في الأناجيل. وهناك مثالان لذلك: فالصورة المختصرة للصلاة الربانية في إنجيل لوقا (11: 24) قد أطالها بعض النسَّاخ لتتفق مع الصورة المطولة للصلاة الربانية في إنجيل متى (6: 13). كما حدث نفس الشيء في حديث الرب يسوع مع الرجل الغني في إنجيل متى ( 19: 16و17) فقد أطالها بعض النسَّاخ لتتفق مع ما يناظرها في إنجيل لوقا ومرقس .
    وفي قصة الابن الضال في إنجيل لوقا (15: 11 32) نجد أنه رجع إلى نفسه وقرر أن يقول لأبيه: " ... اجعلني كأحد أجراك "(لو 15: 19) فأضاف بعض النسَّاخ هذه العبارة إلى حديث الابن لأبيه في العدد الحادي والعشرين .
    وقد حدثت أحياناً بعض الإضافات لتدعيم فكر لاهوتي، كما حدث في إضافة عبارة "واللذين يشهدون في السماء هم ثلاثة"(1يو5: 7) حيث أن هذه العبارة لا توجد في أي مخطوطة يونانية ترجع إلى ما قبل القرن الخامس عشر، ولعل هذه العبارة جاءت أصلاً في تعليق هامشي في مخطوطة لاتينية، وليس كإضافة مقصودة إلى نص الكتاب المقدس ، ثم أدخلها أحد النسَّاخ في صلب النص .إنتهى من دائرة المعارف الكتابية.

    أتريد المزيد ؟! أخبرني
    أنا ارى بأن الموضوع بدأ يتشعب منا بعيدا في حوارات جانبية
    أنا سألت أسئلة محددة .. و كونك تجهل أشياء معينة لا ينفي قولي..فسأتعب جدا معك إن قلت لكل نقطة أقولها أين دليلك ؟!لديك حق بخصوص الإقتباس أن تسأل من أين ولكن بخصوص نقاط كثيرة تسألني عن دليل قد وضعته من قبل فلم السؤال ثانية؟! وأحيانا أشياء معروفة جدا فإما أنك تجهل أبسط الأمور تحتاج تتعلم أو أنك تلف وتدور .. وكما قلت من قبل ..أحيانا تتكلم مع أحدهم فيوصلك لنقطة الحوار مباشرة مثلا "لم يذكر الثالوث في الكتاب المقدس ولكنا نفهمه ضمنيا" وهناك آخرين يدورون ويلفون حتى تصل معهم لنفس النقطة في الصفحة الخامسة بعدما يتوه القارئ في 100 نقطة
    ولو سمحت أنا ليه سؤال يجاب عليه بجواب وليس بسؤال آخر منفصل عن موضوع السؤال ؟!
    لن ندور في حلقة مفرغة أعيد وأكرر ما أقوله وكأنني أحاور طرشانا أو عميان ؟!
    مشاركتي السابقة لم تأتي أنت بما ينقض فيها حرف !!!

    طالبت بالدليل على اكثر من شئ وسأجيب عليك
    لاحظ الآن كلما تكلمت أنا قلت أنت أين الدليل ؟
    وأضع الدليل ..وأستغرب عندما تضع أنت سؤالا حول دليلي على الدليل ؟!

    يعني مثلا تطالبني بأن آتي بأقوال إكليمندس و أورجانيوس أنهم قالوا بقانونية رسالة برنابا ...؟!
    والسؤال بالله عليك ألم تقرأ ما جئت أنا به .. ؟!
    وضعت دليلي من دائرة المعارف الكتابية هم الذين قالوا ذلك بالحرف..وبالمناسبة عندي كتابات آباء ما قبل نيقية anf على برنامج e-sword ثم حسب علمي أنه ليس جميع كتابات الآباء الأولين مترجمة إنها بعض منها فقط..ثم لن يزيد علي جديدا أن آتي بهذه الأقوال؟!
    لو أني سآتي بجديد يضيف إلى دلائلي لبحثت ووقتي لن يذهب سدى ولكن معلومتي موثقة فماذا يفيدني أن آتي بالأقوال؟!
    ولكن أنت من عليك النفي بالطعن في دائرة المعارف الكتابية بأن هذه المعلومة خطأ...ثم تأتي بما ينقض من أقوالهما.. أو تبعث لهؤلاء الآباء والكهنة والقمصان والأنباوات والبابوات (جمع بابا وجمع قمص صح كده؟! ) القائمين على دائرة المعارف الكتابية أن يعطوك أقوال إكليمندس وأورجانيوس...طالبهم هم ولا تطالبني أنا!!
    ولاحظ أنا فعلا وضعت دليلي ولن أضعه ثانيا... ولن أكرر نفسي فحاولا ألا تفعل؟!

    تطالبني بوضع آلاف الإختلافات بين المخطوطات الفاتيكانية والسينائية
    كون سيادتكم تجهلون ذلك فليس العيب في أنا
    لو سيادتك تريد النقاش في هذا أو أي شخص عليك ب د / شريف حمدى ستجده مشرفا في منتدى إبن مريم....وله مواضيع حول بعض تلك الإختلافات بل وعدد كثيرا منها فلا تخرجنا من موضوعنا أنا اقول حقائق قالها كل علماء المخطوطات... أردت النقاش بتوسع حول المخطوطات إنتظر حتى نكمل هذا النقاش ومن ثم نبدأ مناظرة حول المخطوطات...ولو ناقل في هذا المجال ولكن إذا اردت النقاش الحقيقي عليك بالدكتور شريف حمدي في منتدى بن مريم... وأظني رأيتك هناك وكنت تريد مناظرة إسلامية ولو أكملت معي هذا الموضوع للنهاية سأناظرك أنا في منتدى لي مستقل تماما لأن المنتدى هنا أمممممممم ...أنت تعرف........ولكن كما قلت لك شبهات كتابيين وليست شبهات ملحدين...بمعنى أنه سيكون الأصل لدينا الكتاب المقدس ومن ثم تبني إعتراضك وإذا كان إعتراضك لا ينبني على الكتاب المقدس فسأكتفي بنقل ما يدلل أنه ليس لك أن تعترض لأن كتابك يقول كذا..
    وبالتالي نخرج من المناظرة بالنقاط التي تعارض الكتاب المقدس في الإسلام وبالتالي نناقش الخلاف وبالتالي نصل لنتيجة عكس كل المناظرات السابقة فإنها فاشلة لأن الجانبين يفترضان أنهما ملحدين ومن ثم يبنوا على ذلك...وطبعا فوق ذلك أننا سوف نتناقش بأساسيات الدين مش مسائل الجواز والطلاق والحيض والنفاس التي تتكلمون بها ؟!

    ثم نأتي للموضوع المهم رسالة برنابا..
    قلت من قبل أنا في صدد كتابة فصل في كتابي عسى الله أن يوفقني فيه ليس كالكتب المنشورة في مواقعكم... لا .. فتلك أقرأها وأنا أضحك..ولكن لا أنكر ان بعضها جيد ويستحق الرد.
    ولكن كتابي أنا سيكون نقاط لا ترد ولن تعرفوا كيف ترد...ولن أدقق سواء سأنشره أم سأكتفي بنشره ككتاب إلكتروني..وعندما يكتمل الكتاب سأبعث لك بإذن الله نسخة لو أعطيتني إيميلك لكي تكون أول من يرد علي ردا مثل هذا.

    فكلامك كله يا فادي فساده يغني عن إفساده ... أثبت من قبل من واقع التفسير الذي تدندنون عليه 24 ساعة في اليوم تفسير تادروس يعقوب ملطي أن رسالة عبرانين كاتبها مجهول ويرجحون أن يكون كاتبه فلان أو علان وتلك لهجة مخففة فكاتبها مجهول بالإجماع وليس هناك دليل على أن ينسبونها لهذا أو لذاك ..ومع هذا فهي قانونية ..وأنت تنكر علي أن أطعن بها أو أقارنها برسالة برنابا.......ثم تأتي وتقول أن رسالة برنابا غير منحولة..وكتبها برنابا بنفسه وتفخر أنك لا تنكر!
    إذن نصل ل 1- برنابا كتب رسالة برنابا وفادي لا ينكر ذلك (ربما جهلا لا أدري) !
    ولكن لاحظ يا ألفا –أنا- إن هذا لا يجعلها قانونية !!!!

    ورددت عليك ... سيدي إن الذين كتبوا المخطوطة السينائية أو الفاتيكانية هل كتبوها للتسلية فكتبوا خلطة من الأسفار التي يقدسونها مع ما يكذبون ؟ّ!
    بالطبع لا...لقد كتبوا ما يحسبون أنه وحي ...لقد كتبوا ما يؤمنون به..!!
    كونك أنت لا تؤمن بما يؤمنون وأن لك عهدا جديدا لوحدك دليلا ضدك لأنه يثبت التطور في قبول الكتب والأسفار على مر قرون ...المخطوطات دليلا ضدك لأن المخطوطة عبارة عن كتاب وكتابك الذي في يديك لا ينطبق على الأصل الذي هو المخطوطة
    و أسئلك أي مخطوطة هي كتابك و لست أفتح الموضوع الذي أجلناه وهو الإختلافات بين المخطوطات ولكن بشكل عام الإختلافات الآن ليس بين النصوص أو بعض إصحاحات وإنما في أسفار كاملة محذوفة في مخطوطة ومثبته في أخرى وسبق ذكر محتويات الفاتيكانية والسينائية كمثال ...
    ولا تقول لي دليلك أرجوك عد إلى مشاركاتي السابقة...فلا تكرر نفسك ولا تجعلني أكرر نفسي

    إذن نصل لثاني نقطة ألا وهي
    2- رسالة برنابا موجودة في المخطوطة الأولى التي تسمى من أهميتها الألف بالعبرية .

    3- إقتبس منها إكليمندس السكندري كسفر قانوني هو وأورجانيوس .


    4- الوثيقة الموراتورية (170م) تلك النقطة هي الوحيدة التي أعذرك أنك تطلب الدليل فيها ولك الحق في طلب الدليل...لأني لم أوضحها وأنا أأسف على ذلك

    أولا أهمية الوثيقة
    تقول عنها دائرة المعارف الكتابية " الوثيقة الموراتورية (وهى جذاذة صغيرة، ترجع إلى حوالى 170م) التى تقدم لنا قائمة بأسفار العهد الجديد مع كلمة موجزة عن كل كاتب ."
    المصدر : دائرة المعارف الكتابية تحت كلمة إنجيل مرقص

    وتقول دائرة المعارف الكتابية حول إنجيل لوقا
    ووجود الإنجيل الثالث فى الوثيقة الموراتورية (170م) أمر له اهميته الكبيرة، كما أن تاتيان قد استخدمه فى كتابه "الدياطسرون" (170م) باعتباره أحد الأناجيل الأربعة المعترف بها...إنتهى

    راجع كل مقالات المدافعين عن الكتاب المقدس..أو إكتب " الوثيقة الموراتورية" في أي محرك بحث جوجل مثلا
    ستجد أنهم كلما حاولوا إثبات قانونية إنجيل أو رسالة أستشهدوا بهذه الوثيقة.

    قد تقول إن الوثيقة جاءت لتعدد الأسفار القانونية وغير القانونية التاريخية.
    وترد عليك دائرة المعارف الكتابية تحت كلمة "أبوكريفا"الوثيقة الموراتورية ( بيان بالأسفار المعترف بها في الكنيسة في حوالي 190 م ) إنتهى

    ودائرة المعارف الكتابية لم تتكلم على الوثيقة الموراتورية بشكل منفرد ولكن ربما أبحث لك في الموسوعة الكاثوليكية أو الموسوعة البريطانية إذا تسنى لي الوقت.
    ولكن ما قالته دائرة المعارف الكتابية هو أنها كانت تحتوي بالإضافة لأسفار العهد الجديد إلى
    1- راعي هرماس (المصدر : دائرة المعارف الكتابية تحت كلمة هرماس)

    2- رؤيا بطرس (المصدر : دائرة المعارف الكتابية تحت كلمة بطرس)
    وكتبوا في الوثيقة ايضا أنهم لا يؤيدون قراءتها بالكنيسة !!

    2- رسالة بولس إلى أهل إسكندرية (المصدر : دائرة المعارف الكتابية تحت كلمة أبوكريفا)
    رسالة ضائعة تماما.

    3- رسالة بولس إلى لاودكية (المصدر : دائرة المعارف الكتابية تحت كلمة أبوكريفا)
    رسالة يعتقدون الآن إجماعا بكذبها ولكن كان تؤمن بها الكنيسة في القرن الثاني.


    دعنا نؤجل الدليل القطعي على أن رسالة برنابا جاءت في الوثيقة الموراتورية أو لا حتى أبحث ولكني أظن أني قرأت ذلك ... على العموم لكي تعرف اني لا أدلس ولا ألف ولا أدور ...إنتظر حتى أبحث لك...ولكن الأكيد أنها وردت ولكن إنتظر حتى يأتي الخبر اليقين لأنه ليس لدي وقت لأبحث الآن .


    وأخيرا مخطواطاتكم ليست دليلا لكم.....بل دليل عليكم
    أ- كنيسة القرن الثاني كانت مؤمنة بكتب مكتوبة في الوثيقة الموراتورية
    ب- كنيسة القرن الرابع كتبت كتبها التي تؤمن بها وهي والحمد لله محفوظة حتى الآن وهي المخطوطتين السينائية والفاتيكانية وكلا منهما تحتويان على أسفار أبوكريفا.

    دعني أسألك عن أقدم مخطوطة بها جميع أسفاركم بدون أي سفر أبوكريفي دخيل ؟ في القرن العاشر ان في الخامس عشر ؟!!!!!!!!!!!!
    أنا شخصيا لا أعرف ...ربما تساعدني في البحث


    وأخيرا نجمع مرة أخيرة بخصوص رسالة برنابا فقط
    1- برنابا كتب رسالة برنابا (حسب فادي)
    2- رسالة برنابا موجودة في المخطوطة الأولى التي تسمى من أهميتها الألف بالعبرية .
    3- إقتبس منها إكليمندس السكندري كسفر قانوني هو وأورجانيوس .

    ولو لم يعجبك مثال رسالة برنابا عندي أمثلة أخرى ولكن كنت أخشى التشتيت ولكن رسالة برنابا مثال مثالي ولم أشأ ايضا أن أدخل في حوارات مذهبية فبعضكم بروتستانت .
    ولكن عندك مثلا...... حكمة سليمان
    هذا مثال جيد جدا عن عدم وجود أي أساس علمي لقانونية السفر
    تقول دائرة المعارف الكتابية تحت "حكمة سليمان"
    قانونية السفر:
    يأتي سفر "الحكمة" في الترتيب - في الترجمات اليونانية والفولجاتا- بعد أسفار الأمثال والجامعه ونشيد الأنشاد، ويليه سفر حكمة "يشوع بن سيراخ".

    وقد أعتقد بعض الآباء بأنه موحى به من الله، وعليه فهو سفر قانوفي عند البعض الذين منهم "هيبوليتوس" (Hippolytus)، و "كبريا نوس" (Cyprian)، و"أمبروزيوس" (Ambrose)، ولكن آباء آخرين قالوا بقانونيته رغم إنكار نسبته إلى سليمان، ومن هؤلاء "أوريجانوس" (Origen)، و "يوسابيوس" (Eusebius) وأغسطينوس (Augustine).

    وفي الجانب الآخر رفض بعض آباء الكنيسة الأولين الاعتراف بهذا السفر - بأي حال من الأحوال - كمرجع قانوني في أمور العقيدة. وقد وضعه مجمع "ترنت" (Trent) هو وسائر الأسفار المعتبرة من أسفار الأبوكريفا عند البروتستنت (فيما عدا اسدراس الأول والثاني وصلاة منسى) ضمن الأسفار القانونية، لذلك يتضمن الكتاب المقدس عند الكاثوليك هذا السفر بينما يخلو منه الكتاب المقدس عند البروتستنت.
    ".......إنتهى

    وهو أيضا
    1- ذكر في المخطوطات السينائية والفاتيكانية والسكندرية
    2- ذكر في الوثيقة الموراتورية
    3- هناك إختلاف كبير حوله من الآباء الأولين فهناك من يعتقدون قانونيته والآخرين ينفون و this is the point فهو قبول ورفض لمجرد إعتقاد او حدس أو هوى وهذا أبدا ليس أساس علمي لقبول أو رفض

    ولم أكن أريد ان أزيد الأمثلة فيكفيني مثال واحد قوي هو رسالة برنابا..لكي لا يتشعب الموضوع ويضيع منا الخيط .

    ونجمع ما سبق بخصوص المخطوطات التي تكلمنا عليها حول نقطة الأسفار القانونية لدى كاتبي هذه المخطوطات.
    1- الوثيقة الموراتورية ( بيان بالأسفار المعترف بها في الكنيسة في حوالي 190 م ) كانوا يعتقدون ببعض الأسفار الأبوكريفا الآن والمنحولة ذكرنا بعضها.
    2- السينائية بها أسفار أبوكريفا عددناها
    3- الفاتيكانية بها أسفار أبوكريفا عددناها أيضا
    إذن كل المخطوطات قبل القرن الرابع كانت تحتوى على أبوكريفا أو لم تحتوي الكتاب المقدس الحالي كامل ونظيف من الأبوكريفا !!


    أتمنى أن تجيبني بصراحة...وتصل لنقاط التماس...ويا ريت لا تضطرني للإعادة والتكرار والتلخيص وتضييع وقتي ووقتك!!!!!!!

    ومازلنا في نفس السؤال
    دعنا نغيره قليلا
    لماذا لا توجد أسس علمية لقبول الأسفار أو لرفضها ؟!

    أريد جوابا جيدا مثل ...لا يا ألفا توجد فعلا قواعد علمية
    1- كذا وكذا
    2 كيت وكيت
    3 .......4 ...5
    إلخ
    والله العظيم السؤال سهل ؟
    أو يكون الجواب هو
    لا توجد أسس علمية لقانونية السفر ولكن الروح القدس هو المؤثر في هذه العملية هو الذي يقود الكنائس ليعرفوا القانونية وهذا طبعا فوق العلم..لأن الأسفار تنتقى بالوحي !!

    ما رأيك بهذه الإجابة ؟!
    أظني أصلح أن تعينوني مشرف للرد على شبهات المسلمين ولدي نفس طريقة إجاباتكم...
    لو أعجبتك ..أرحني بها ولننتقل لنقطة أخرى أهم فمازال امامنا الكثير

    وقلت في أول مشاركة عن هدفي من الموضوع ..هو مناظرتكم أولا وقلت لا يهمني الردود الضعيفة كثيرا
    وأفضل ان انتقل لنقطة أخرى..تاركا الرأي للقارئ ليحكم
    ما رأيك أن ننتقل لنقطة أخرى تاركين الحكم للقارئ طالما أنت لم تأت بجديد؟

    ألفا
    المسيحيون يستمعون لما يودون ان يصدقوه ولو كانوا متأكدين بكذبه
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    لسان حال المسيحيين يقول : يا زكريا بطرس والله إنك لتعلم اننا نعلم انك كذاب لكن كذاب المسيحية خير من صادق الاسلام

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  4. #34
    تاريخ التسجيل
    Oct 2005
    المشاركات
    2,809
    آخر نشاط
    27-09-2010
    على الساعة
    05:34 AM

    افتراضي

    إلى هنا إنتهى الكلام نقلا عن الكنيسة العربية
    المسيحيون يستمعون لما يودون ان يصدقوه ولو كانوا متأكدين بكذبه
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    لسان حال المسيحيين يقول : يا زكريا بطرس والله إنك لتعلم اننا نعلم انك كذاب لكن كذاب المسيحية خير من صادق الاسلام

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  5. #35
    تاريخ التسجيل
    May 2006
    المشاركات
    5,424
    آخر نشاط
    12-07-2013
    على الساعة
    02:24 PM

    افتراضي

    بارك الله فيك أخي المجاهد في الله
    وجزاك الله خير الجزاء على هذا النقل الطيب
    وبارك الله في الأخ الفاروميو وجميع الأخوة الكرام
    ونسأل الله العظيم أن يتقبل مجهودكم
    ونصركم الله على أعداء الإسلام
    بارك الله في حماة الإسلام الأبطال المجاهدين
    أختكم نورا
    التعديل الأخير تم بواسطة أمـــة الله ; 27-10-2006 الساعة 06:38 PM

  6. #36
    تاريخ التسجيل
    Apr 2006
    المشاركات
    1,257
    آخر نشاط
    06-09-2020
    على الساعة
    05:46 PM

    افتراضي


    بارك الله فيك أخي المجاهد ....

    ولي تعليق بسيط حول المداخلة الاولى لماي روك ... والحقيقة انا لا أقرأ لماي روك أي مداخلة في منتدى الكنيسة العربية حتى لو تدخل في حوار دائر بيني وبين أي عضو نصراني آخر، وماذلك إلا لأنني أشعر أنه شخص سخيف وغير محترم ودائما تخلو مشاركته من أي معلومات مفيدة أو حتى غير مفيدة ..

    يقول ماي روك في المداخلة :
    اقتباس
    فأنا اؤمن ان المسيح هو الله و انت تقول انه انسان, في اهانة اكبر من هذه؟
    المخبول يرى أنك أهنت المسيح حين قلت عنه أنه إنسان بل إنه يظن انه لا توجد إهانة أكبر من ذلك ... ، حسنا فما رأيه في كلام اليسوع نفسه ؟ في كتابه المكربس يقول اليسوع :
    "ولكنكم الآن تطلبون أن تقتلونني وأنا إنسان قد كلمكم بالحق الذي سمعه من الله" يوحنا 8 : 40 .

    فإذا كان ماي روك المخبول يرى في وصف المسيح بالإنسان أنه إهانة ... فاليعلم أن كتابه المقدس هو أكبر إهانة للسيد المسيح ..

    اقتباس
    الحوار معى فى الاكاديميات يكون اشبه بالمطحنة المسننة التى لا ترحم ما بداخلها فيكون بمثابة عقاب من الله لك على ذنب ما اقترفته فان لم اجد دليل كلامك لا ارحمك ابدا
    الحوار مع فادي ممتع دائما سواء في الإسلاميات او المسيحيات لأنه حوار من طرف واحد (مسلم فقط) ففادي يظهر أنه تلميذ بطيئ الفهم لا يمتلك أي معلومات وهو من المثال الحاقد على الإسلام لمجرد أن الإسلام فضح المسيحية وعراها ... وهو على أتم الاستعداد الكامل أن ينكر الحق مهما بدا واضحا جليا أمامه ...

    فمثلا إذا أخرجت له كوب زجاج شفاف مملوء بالماء وقلت له : هل ترى الماء داخل الكوب ؟ سيقول لك : الكوب فاضي وناشف فين الماء ؟ فتسأله : كيف يا فادي تقول ذلك فالكوب مملوء جدا ويمكنني أن ابلل ملابسك بالماء إذا أردت ... ساعتها سيقول لك : أبونا تادرس يعقوب ملطي قال أن الكوب فاضي فإذن الكوب فاضي وناشف وعنده جفاف كمان ...

    وعلى فكرة : هذه الجملة التي اقتبستها من كلام فادي كنت دائما ما أقولها له في أي حوار معه ... بس واضح انها عملتله عقدة فحب يقولها لواحد مسلم .. سبحان الله نفس الجملة بالضبط .... لفت ورجعت ... الله يفضح غبائك يا فادي كمان وكمان .
    التعديل الأخير تم بواسطة خالد بن الوليد ; 28-10-2006 الساعة 05:47 AM

  7. #37
    تاريخ التسجيل
    Mar 2006
    المشاركات
    334
    آخر نشاط
    02-01-2008
    على الساعة
    07:20 PM

    افتراضي

    بوركت أخي مجاهد

    لكن ..

    أين المعايير التي فتح الموضوع لأجلها؟!

    اقتباس
    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة خالد بن الوليد
    فإذا كان ماي روك المخبول يرى في وصف المسيح بالإنسان أنه إهانة ... فاليعلم أن كتابه المقدس هو أكبر إهانة للسيد المسيح ..
    يبدو أخي الحبيب أن النصارى يصرون على أن يسوع كان يتعمد إهانة نفسه ..

    يو 13/13 انتم تدعونني معلّما وسيّدا وحسنا تقولون لاني انا كذلك.
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    We Can Do What Others Can Do .. So Let It Be Better & MoreThanThat

    WwW.StMore.150m.CoM

  8. #38
    تاريخ التسجيل
    Oct 2005
    المشاركات
    2,809
    آخر نشاط
    27-09-2010
    على الساعة
    05:34 AM

    افتراضي

    تم تحرير المشاركة الأخيرة للأخ : alpharomio
    لل........مش هتصدقوا
    لل..........خروج عن الموضوع

    مشاركة : فادي بعد حذف رد ألفارمويو

    اقتباس
    --------------------------------------------------------------------------------

    لا سلام قال ألهى للأشرار


    إقتباس:
    أولا اسجل إعتراضي على حذف موضوعي "هل تعتقد أن هذه حقائق ..لا أظن ولكنها كذلك"مع أني لم أثبت بعد ما كتبت ولكن الله ألقى في قلوبكم الرعب كما يبدو ووالله فرحت أنه لا يوجد أدني رد والحمد لله والله أكبر

    قرأت هذا الموضوع الذى لا يسعنى وصفه الا بمنتهى الحقارة و السفالة فى أسلوب الحوار و لولا أن الظروف لم تسمح لكنت حذفته من اول ما قراته


    إقتباس:
    وأبدا مع الأستاذ فادي
    رسالتك والله تبدو لي كأنك تهرب وتريد تشتغل في الكر والفر......مشاركتي كانت واضحة ومشاركتك جوفاء......أرجو الا يعني ذلك أنك تعجز عن الحوار ..فأرجو كما قلت الإستعانة بأكبر قسيس تعرفه لأن الموضوع كبيييييييييير ...ويبدو أنك مع كل إحترامي لك سوف تظلم دينك إن لم تعترف بالعجز وتنقل الراية لمن هو اعلم منك ربما يجيب عن اسئلتي ويريح بالي.

    مازلت اقول بنعمة الله و روحه القدس انا اصغر و اقل الاخوة هنا كفيل بك و ليس انت فقط بل و عشرة بل مائة بل الف مثلك

    و سؤالى مازال قائم

    أين أجد فى كتابات الاباء اى من الاباء أقر بوحى خارج عن الاسفار الـ 27 سفر؟؟؟

    و قد اعطيتك أسم الثلاث موسوعات التى تضم كتابات الاباء و للتسهيل عليك ستجدها فى نفس رابط الموسوعة الكاثوليكية


    إقتباس:
    مطحنة ؟
    يا أستاذ لا تخرج كلامي من سياقه أنا قلت هذا الكلام ردا على طارق في معرض كلامه عن ان الكتاب المقدس كلام الله حتى يثبت العكس .... ولكن الحق أن أي كتاب ليس من عند الله حتى يثبت العكس. وهذا هو معنى البينه على من إدعى

    انت يا استاذ من تدعى انه كانت هناك مفاضلة بين اسفار العهد الجديد و اسفار اخرى و على هذا الاساس فانت تسأل ما هو المعيار الذى تم به اختيار الاسفار ال 27

    و مازال سؤالى قائم

    اين اجد هذه المفاضلة؟؟؟

    اين اجد ان احدا و ليس من الاباء الاوليين فقط بل و من الهراطقة دون الغنوسيين اقر بوحى خارج الاسفار ألـ 27؟؟؟


    إقتباس:
    جميل جدا لدينا إعتراف أن رسالة برنابا كتبها برنابا......... وبرنابا بالإجمااااااااااااااااااااااااااااااع من السبعين الذين ارسلهم المسيح (أرجو ألا أضطر لإثبات تلك أيضا) ......... فينبغي ان يعترف بيها

    لا اعرف ما هو الاثبات الذى تريد ان تضعه و كأنه اثبات كبير جدا

    اع 4:36 ويوسف الذي دعي من الرسل برنابا الذي يترجم ابن الوعظ وهو لاوي قبرسي الجنس

    ثم من قال اصلا ان رسالة برنابا هى وحى؟؟؟؟؟؟؟؟

    أين قال برنابا ان رسالته هى وحى من الله؟؟؟؟؟؟؟؟؟

    انا لدى ادلة لا تحصى ولا تعد على اعتراف كتبة الاسفار ان اعمالهم هى وحى من الله

    اين قال برنابا هذا وحى من الله؟؟؟

    اين قال تلاميذه؟؟؟

    اين قال فى مذكراته؟؟؟

    اين قال احد من الاباء ان رسالته وحى من الله اقر بها؟؟؟

    اين؟اين؟اين؟اين؟




    إقتباس:
    انا اعرف معنى منحولة ولكن عندما ترفضوا رسالة من احد السبعين ...الأكيد انكم تقولون منحولة ولكن كويس انك اوضحت لي...

    من قال هذا؟؟؟

    كلمة منحولة هى كلمة عربية و لا علاقة لها بالمسيحية و تعنى ان ينسب عمل الى شخص و هذا الشخص لم يعمله

    كأن ينسب انجيل لتوما او برثولماوس و يدعى انهم كتبوه و هذا لم يحدث و لم يوجد دليل على هذا الكلام

    هنا تكون منحولة

    اما رسالة برنابا فكاتبها هو برنابا فعلا فلما تقول عليها منحولة؟؟؟


    إقتباس:
    ثم إن رسالة اللعبرانين ليست أهلا أن تقارن بها لأن كاتبها مجهول بالإجماااااااااااع

    أقولها مرارا و تكرارا

    لا يوجد سفر غير معروف كاتبه

    و الرسالة الى العبرانيين

    بألأجماااااااااااااع هى لبولس الرسول

    و لم نرى عكس ذلك حتى الان


    إقتباس:
    بخصوص رسالة برنابا ..أنا سأضع ما قاله الموسوعة الكتابية بالحرف تحت كلمة برنابا
    http://www.filelodge.com/files/room3...785/brnaba.doc

    أقرأوا وسترون من الذي يتكلم الحق ومن يهرب ويدلس

    و لما لا تضع رابط الموسوعة؟؟؟

    او على الاقل تذكر رقم المجلد و الباب و الفصل المطلوب

    مش تقولى "تحت كلمة برنابا"!!!
    أنا هرد عليه انا
    ألا تعلم ان دائرة المعارف مصنفة بالحروف يا جاهل ؟!ط
    التعديل الأخير تم بواسطة مجاهد في الله ; 28-10-2006 الساعة 07:51 AM
    المسيحيون يستمعون لما يودون ان يصدقوه ولو كانوا متأكدين بكذبه
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    لسان حال المسيحيين يقول : يا زكريا بطرس والله إنك لتعلم اننا نعلم انك كذاب لكن كذاب المسيحية خير من صادق الاسلام

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  9. #39
    تاريخ التسجيل
    Oct 2005
    المشاركات
    2,809
    آخر نشاط
    27-09-2010
    على الساعة
    05:34 AM

    افتراضي

    تم تحرير مشار

    مشاركة : فادي

    اقتباس
    يبدو لى ان الحوار ينقل محرفا الى منتدى ابن مريم
    وأنا برده هرد عليه
    راجل طلع حرف واحد أنا غيرته يا فادي

    نحن المسلمين قوم أمانة وليس مثلك يا من شتمت دينك في سبيل أن تصل لمشرف في منتدى إسلامي

    ربنا يهديك
    المسيحيون يستمعون لما يودون ان يصدقوه ولو كانوا متأكدين بكذبه
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    لسان حال المسيحيين يقول : يا زكريا بطرس والله إنك لتعلم اننا نعلم انك كذاب لكن كذاب المسيحية خير من صادق الاسلام

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  10. #40
    تاريخ التسجيل
    Oct 2005
    المشاركات
    2,809
    آخر نشاط
    27-09-2010
    على الساعة
    05:34 AM

    افتراضي

    مشاركة : alpharomio

    الحمد لله والصلاة والسلام على رسول الله وبعد
    {يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَلْبِسُونَ الْحَقَّ بِالْبَاطِلِ وَتَكْتُمُونَ الْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ} (71) سورة آل عمران

    إلى جميع القراء المسيحيين أنقل لكم إجمااااااع الآباء الأولين على قانونية رسالة برنابا

    The ancient writers who refer to this Epistle unanimously attribute it to Barnabas the Levite, of Cyprus, who held such an honourable place in the infant Church. Clement of Alexandria does so again and again (Strom., ii. 6, ii. 7, etc.). Origen describes it as “a Catholic Epistle” (Cont. Cels., i. 63), and seems to rank it among the Sacred ******ures (Comm. in Rom., i. 24). Other statements have been quoted from the fathers, to show that they held this to be an authentic production of the apostolic Barnabas
    المصدر : ANF vol 1:05:01
    يمكنك تحميل البرنامج مع كتابات الآباء ومجموعة كبيرة من الترجمات للمقارنة بينها مع النص الأصلي (القراءة الاكثر شيوعا) وأيضا تفاسير كثيرة مثل أدم كلارك والبرت برنس وهنري وغيرهم مع قواميس من الموقع.
    http://e-sword.net/


    وأنبه أن هذا الإجماع يضم إكليمندس السكندي وأوريجن....وكل الآباء الأولين أن كاتب برنابا هو برنابا اللاوي القبرصي (أحد السبعين إجماعا) وكانوا يعتقدون بقانونيتها ويسميها أوريجن رسالة كاثوليكية...وآباء آخرين ورد عنهم المثل

    ولاحظ أن جميع الآباء الأولين مجمعين على قانونية الرسالة وعلى النقيض جميع المعاصرين مجمعين على تكذيب هذه الرسالة لأسباب شرحتها من قبل!!!

    ولاحظ أن الإقتباس يحوي مصدر كلام إكليمندس وأوريجن ...أين الأستاذ فادي ليشاهد هذا ؟!

    أو أحبذ الإنتقال لنقطة جديدة........ لأنه أظن هذه النقطة لن نأتي فيها بجديد؟!
    ما رأيك ؟!
    المسيحيون يستمعون لما يودون ان يصدقوه ولو كانوا متأكدين بكذبه
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    لسان حال المسيحيين يقول : يا زكريا بطرس والله إنك لتعلم اننا نعلم انك كذاب لكن كذاب المسيحية خير من صادق الاسلام

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

صفحة 4 من 10 الأولىالأولى ... 3 4 5 ... الأخيرةالأخيرة

مناظرة حول المعيار العلمي لقانونية الأسفار -بين الأخ الفاروميو وفادي

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المواضيع المتشابهه

  1. ممتازة ومفحمة!!!!(مناظرة بين الأخ وسام عبد الله والنصرانية كليوباترا)
    بواسطة احمد العربى في المنتدى منتديات محبي الشيخ وسام عبد الله
    مشاركات: 13
    آخر مشاركة: 24-05-2010, 07:01 PM
  2. مناظرة اطاحت بأنسر وفادي وماي روك
    بواسطة ronya في المنتدى مناظرات تمت خارج المنتدى
    مشاركات: 106
    آخر مشاركة: 02-03-2010, 04:30 PM
  3. مناظرة بين الأخ وسام ويهودي حول العهد القديم
    بواسطة خالد بن الوليد في المنتدى منتديات محبي الشيخ وسام عبد الله
    مشاركات: 6
    آخر مشاركة: 04-05-2009, 07:13 AM
  4. مناظرة الأخ وسام مع #### يعفور
    بواسطة خالد بن الوليد في المنتدى منتديات محبي الشيخ وسام عبد الله
    مشاركات: 4
    آخر مشاركة: 15-06-2006, 12:14 AM
  5. مناظرة بين الأخ وسام والقس جاكوبي اليوم على البالتوك
    بواسطة mawwad في المنتدى منتديات محبي الشيخ وسام عبد الله
    مشاركات: 1
    آخر مشاركة: 14-06-2006, 01:12 AM

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  

مناظرة حول المعيار العلمي لقانونية الأسفار -بين الأخ الفاروميو وفادي

مناظرة حول المعيار العلمي لقانونية الأسفار -بين الأخ الفاروميو وفادي